-eater_, from _boeuffetier_; _sparrow-grass_, _asparagus_;
_Shotover_, _Chateauvert_;[35] _Jerusalem_, _Girasole_;[36] _Spanish
beefeater_, _spina bifida_; _periwig_, _peruke_; _runagate_, _renegade_;
_lutestring_, _lustrino_;[37] _O yes_, _Oyez!_ _ancient_, _ensign_.[38]
_Dog-cheap_.--This has nothing to do with _dogs_. The first syllabic is
_god_ = _good_ transposed, and the second the _ch-p_ in _chapman_ ( =
_merchant_) _cheap_, and _Eastcheap_. In Sir J. Mandeville, we find
_god-kepe_ = _good bargain_.
_Sky-larking_.--Nothing to do with _larks_ of any sort; still less the
particular species, _alauda arvensis_. The word improperly spelt _l-a-r-k_,
and banished to the slang regions of the English language, is the
Anglo-Saxon _l['a]c_ = _game_, or _sport_; wherein the a is sounded as in
_father_ (not as in _farther_). _Lek_ = _game_, in the present Scandinavian
languages.
_Zachary Macaulay_ = _Zumalacarregui_; _Billy Ruffian_ = _Bellerophon_;
_Sir Roger Dowlas_ = _Surajah Dowlah_, although so limited to the common
soldiers and sailors, who first used them, as to be exploded vulgarisms
rather than integral parts of the language, are examples of the same
tendency towards the irregular accommodation of misunderstood foreign
terms.
_Birdbolt_.--An incorrect name for the _gadus lota_, or _eel-pout_, and a
transformation of _barbote_.
_Whistle-fish_.--The same for _gadus mustela_, or _weasel-fish_.
_Liquorice_ = _glycyrrhiza_.
_Wormwood_ = _weremuth_, is an instance of a word from the same language,
in an antiquated shape, being equally transformed with a word of really
foreign origin.
s. 89. Sometimes the transformation of the _name_ has engendered a change
in the object to which it applies, or, at least, has evolved new ideas in
connection with it. How easy for a person who used the words _beef-eater_,
_sparrow-grass_, or _Jerusalem_, to believe that the officers designated by
the former either eat or used to eat more beef than any other people, that
the second word was the name for a _grass_ or herb of which _sparrows_ were
fond; and that _Jerusalem_ artichokes came from Palestine.
What has just been supposed has sometimes a real occurrence. To account for
the name of _Shotover-hill_, I have heard that Little John _shot over_ it.
Here the confusion, in order to set itself right, breeds a fiction. Again,
in chess, the piece now called the _queen_, was originally the _elephant_.
This was in Persian, _ferz
|