FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  
_. In French it became _vierge_, which, in time, came to be mistaken for a derivative, and _virgo_ = _the virgin_, _the lady_, _the queen_. s. 90. Sometimes, where the form of a word in respect to its _sound_ is not affected, a false spirit of accommodation introduces an unetymological _spelling_; as _frontispiece_, from _frontispecium_, _sovereign_, from _sovrano_, _colleague_ from _collega_, _lanthorn_ (old orthography) from _lanterna_. The value of forms like these consists in their showing that language is affected by false etymologies as well as by true ones. * * * * * s. 91. In _lambkin_ and _lancet_, the final syllables (-kin and -et) have the same power. They both express the idea of smallness or diminutiveness. These words are but two out of a multitude, the one (_lamb_) being of Saxon, the other (_lance_) of Norman origin. The same is the case with the superadded syllables: -kin being Saxon; -et Norman. Now to add a Saxon termination to a Norman word, or _vice vers[^a]_, is to corrupt the English language. This leads to some observation respecting the-- s. 92. _Introduction of new words and Hybridism._--Hybridism is a term derived from _hybrid-a_, _a mongrel_; a Latin word _of Greek extraction_. The terminations -ize (as in _criticize_), -ism (as in _criticism_), -ic (as in _comic_)--these, amongst many others, are Greek terminations. To add them to words not of Greek origin is to be guilty of hybridism. Hence, _witticism_ is objectionable. The terminations -ble (as in _penetrable_), -bility (as in _penetrability_), -al (as in _parental_)--these, amongst many others, are Latin terminations. To add them to words not of Latin origin is to be guilty of hybridism. Hybridism is the commonest fault that accompanies the introduction of new words. The hybrid additions to the English language are most numerous in works on science. It must not, however, be concealed that several well established words are hybrid; and that, even in the writings of the classical Roman authors, there is hybridism between the Latin and the Greek. Nevertheless, the etymological view of every word of foreign origin is, not that it is put together in England, but that it is brought whole from the language to which it is vernacular. Now no derived word can be brought whole from a language unless, in that language, all its parts exist. The word _penetrability_ is not derived from the English
PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  



Top keywords:

language

 

origin

 
terminations
 

Norman

 

derived

 
hybridism
 

Hybridism

 

hybrid

 

English

 
penetrability

syllables

 
guilty
 

affected

 

brought

 

witticism

 
criticism
 

Introduction

 

criticize

 

extraction

 

mongrel


objectionable
 

additions

 
Nevertheless
 

etymological

 

classical

 

authors

 

foreign

 
England
 

vernacular

 

writings


accompanies
 
introduction
 

respecting

 
commonest
 

parental

 

penetrable

 

bility

 

numerous

 
concealed
 
established

science

 

frontispiece

 

frontispecium

 

sovereign

 
spelling
 

unetymological

 

accommodation

 

introduces

 
sovrano
 

colleague