us a word borrowed into the English from the French, might have been
borrowed into the French from the Latin, into the Latin from the Greek,
into the Greek from the Persian, &c., and so _ad infinitum_.
The investigation of this is a matter of literary curiosity rather than any
important branch of philology.
The ultimate known origin of many common words sometimes goes back to a
great date, and points to extinct languages--
_Ancient Nubian._--Barbarous.
_Ancient Egyptian._--Ammonia.
_Ancient Syrian._--Cyder.
_Ancient Lycian._--Pandar.
_Ancient Lydian._--Maeander.
_Ancient Persian._--Paradise.
s. 86. Again, a word from a given language may be introduced by more lines
than one; or it may be introduced twice over; once at an earlier, and again
at a later period. In such a case its form will, most probably, vary; and,
what is more, its meaning as well. Words of this sort may be called
_di-morphic_, their _dimorphism_ having originated in one of two reasons--a
difference of channel or a difference of date. Instances of the first are,
_syrup_, _sherbet_, and _shrub_, all originally from the _Arabic_, _srb_;
but introduced differently, viz., the first through the Latin, the second
through the Persian, and the third through the Hindoo. Instances of the
second are words like _minster_, introduced during the Anglo-Saxon, as
contrasted with _monastery_, introduced during the Anglo-Norman period. By
the proper application of these processes, we account for words so
different in present form, yet so identical in origin, as _priest_ and
_presbyter_, _episcopal_ and _bishop_, &c.
s. 87. _Distinction._--The history of the languages that have been spoken
in a particular country, is a different subject from the history of a
particular language. The history of the languages that have been spoken in
the United States of America, is the history of _Indian_ languages. The
history of the language of the United States is the history of a Germanic
language.
s. 88. _Words of foreign simulating a vernacular origin._--These may occur
in any mixed language whatever; they occur, however, oftener in the English
than in any other.
Let a word be introduced from a foreign language--let it have some
resemblance in sound to a real English term: lastly, let the meanings of
the two words be not absolutely incompatible. We may then have a word of
foreign origin taking the appearance of an English one. Such, amongst
others, are _beef
|