FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362  
363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   >>   >|  
other he leaves it as it is. This implement, which is usually from sixteen to eighteen feet long, is called a kamin." <hw>Kanae</hw>, <i>n</i>. (trisyll.) Maori name for a fish of New Zealand, the Silver-Mullet, <i>Mugil perusii</i> or <i>argenteus</i>. 1820. `Grammar and Vocabulary of Language of New Zealand' (C.M.S.), p. 158: "Kanae, s. The mullet fish." 1888. Order in Council, New Zealand, Jan. 10, `Regulations under the Fisheries Conservation Act': "The months of December, January, and February in each year are here prescribed a close season for the fish of the species of the mugil known as mullet or kanae." <hw>Kanaka</hw>, <i>n</i>. and <i>adj</i>. a labourer from the South Sea Islands, working in Queensland sugar-plantations. The word is Hawaiian (Sandwich Islands). The kindred words are given in the following extract from Fornander's Polynesian Race' (1885), vol. iii. p. 154: "<i>Kanaka</i>, <i>s</i>. Hawaiian, man, human, mankind, a common man in distinction from chiefs. Samoan, New Zealand [sc. Maori], Tongan, <i>tangata</i>, man. Tahitian, <i>taata</i>, man." In the original word the accent is on the first syllable, which accent Mr. Rudyard Kipling preserves (see quotation, 1893), though he has changed the word in his reprint of the poem in `The Seven Seas'; but the usual pronunciation in Australia is to accent the second syllable. 1794. J. J. Jarves, `History of Hawaiian Islands,' printed at Honolulu (1872), p. 82: "[On 21st Feb. 1794.] A salute was then fired, and the natives shouted, `Kanaka no Beritane'--we are men of Britain." 1852. A. Miller, `Narrative of United States Exploring Expedition,' c. ii. p. 142: "On Monday (Nov. 16, 1840) our gentlemen formed themselves into two parties, and started on horseback for their journey. One party consisted of Messrs. Reade, Rich, and Wall, with eight kanakas and two guides." 1873. A. Trollope, `Australia and New Zealand,' c. viii. p. 133: "Queensland at present is supplying itself with labour from the South Sea Islands, and the men employed are called Polynesians, or canakers, or islanders." 1885. H. Finch-Hatton, `Advance Australia, p. 162: "The word `kanaka' is really a Maori word, signifying a man, but in Australia it has come to be applied exclusively to the inhabitants of the South Sea Islands." 1885. R. M. Praed, `Head Station,' p. 9: "The kanaka reverences women and adores children. He is lo
PREV.   NEXT  
|<   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362  
363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   >>   >|  



Top keywords:

Islands

 

Zealand

 

Australia

 

Kanaka

 
Hawaiian
 

accent

 

kanaka

 

mullet

 
syllable
 

Queensland


called
 
Monday
 

States

 

Exploring

 

Expedition

 

gentlemen

 

leaves

 

parties

 

started

 

horseback


United
 

formed

 

Miller

 

implement

 

salute

 

printed

 
Honolulu
 
Britain
 

Beritane

 
natives

shouted

 

Narrative

 
applied
 

exclusively

 

signifying

 
Hatton
 
Advance
 

inhabitants

 

adores

 

children


reverences

 

Station

 

kanakas

 
guides
 

History

 
consisted
 

Messrs

 

Trollope

 

employed

 
Polynesians