FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396  
397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   >>   >|  
August, when the brown-skinned konini begins to deck its bare sprays with pendulous flowers." 1889. T. Kirk, `Forest Flora of New Zealand,' p. 53: "Mr. Colenso informs me that it [<i>Fuchsia excorticata</i>] is the Kohutuhutu and the Kotukutuku of the Maoris, the fruit being known as Konini, especially in the South Island and the southern part of the North Island. The settlers sometimes term it Kotukutuku or Konini, but more generally fuchsia." <hw>Kooberry</hw>, <i>n</i>. aboriginal name for the <i>Bidyan Ruffe</i> (q.v.). <hw>Kookaburra</hw>, <i>n</i>. (also <hw>Gogobera</hw> and <hw>Goburra</hw>), the aboriginal name for the bird called the <i>Laughing Jackass</i> (q.v.). The first spelling is that under which the aboriginal name now survives in English, and is the name by which the bird is generally called in Sydney. 1862. H. C. Kendall, `Poems,' p. 123: "And wild goburras laughed aloud Their merry morning songs." 1870. F. S. Wilson, `Australian Songs,' p. 167: "The rude rough rhymes of the wild goburra's song." 1886. E. M. Curr, `Australian Race,' p. 29: "The notes of this bird are chiefly composed of the sounds <i>ka</i> and <i>koo</i>, and from them it takes its name in most of the languages . . . It is noticeable in some localities that <i>burra</i> is the common equivalent of <i>people</i> or <i>tribe</i>, and that the Pegulloburra . . . the Owanburra, and many other tribes, called the laughing- jackass--kakooburra, kakaburra, kakoburra, and so on; literally the <i>Kakoo people</i>." [Mr. Curr's etymology is not generally accepted.] 1890. `The Argus,' Oct. 25, p. 4, col 5: "You might hear the last hoot of the kookaburra then." 1893. `Sydney Morning Herald,' Aug. 26, p. 5, col. 4: "But what board will intervene to protect the disappearing marsupials, and native flora, the lyre-bird, the kookaburra, and other types which are rapidly disappearing despite the laws which have been framed in some instances for their protection?" 1894. E. P. Ramsay, `Catalogue of Australian Birds in the Australian Museum at Sydney,' p. 2, s.v. <i>Dacelo</i>: "Gogobera, aborigines of New South Wales." <hw>Koradji</hw>, or <hw>Coradgee</hw>, <i>n</i>. aboriginal name for a wise man, sorcerer, or doctor. In the south-east of New South Wales, it means one of the tribal wizards, usually called "blackfellow- doctors." 1845. J. O. Balfour, `Sketch of New South Wales,' p. 14: "The c
PREV.   NEXT  
|<   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396  
397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   >>   >|  



Top keywords:

aboriginal

 
called
 
Australian
 

Sydney

 
generally
 
kookaburra
 

Kotukutuku

 

Konini

 

Island

 

people


disappearing

 

Gogobera

 
Morning
 

Herald

 
accepted
 

tribes

 

laughing

 
jackass
 

kakooburra

 

Owanburra


Pegulloburra

 

localities

 

common

 

equivalent

 

kakaburra

 
kakoburra
 

etymology

 

literally

 
doctor
 

sorcerer


Koradji

 

Coradgee

 

tribal

 

Balfour

 
Sketch
 

wizards

 

blackfellow

 

doctors

 

aborigines

 
Dacelo

rapidly
 
native
 

intervene

 

protect

 

marsupials

 

framed

 

Catalogue

 

Museum

 
Ramsay
 

instances