ws by the side of the poisonous tutu bushes."
Korora, n. Maori name for a Blue Penguin,
Spheniscus minor, Gmel. See Penguin.
Korrumburra, n. aboriginal name for the common
blow-fly, which in Australia is a yellow-bottle, not a
blue-bottle.
1896. `The Melburnian,' Aug. 28, p. 54:
"Odd `Korrumburras' dodge quickly about with cheerful hum.
Where they go, these busy buzzy flies, when the cold calls them
away for their winter vac. is a mystery. Can they hibernate?
for they show themselves again at the first glint of the spring
sun."
Kotuku, n. Maori name for the White
Crane of the Colonists, which is really a White
Heron (Ardea egretta). See Crane.
1888. W. L. Buller, `Birds of New Zealand,' vol. ii. p. 124:
[A full description.]
Kotukutuku, n. Maori name for the New Zealand
tree, Fuchsia excorticata, Linn.,
N.O. Onagrariea; written also Kohutuhutu. This
name is not much used, but is corrupted into Tookytook
(q.v.). See Konini and Fuchsia.
1883. J. Hector, `Handbook of New Zealand,' p. 127:
"Kotukutuku. The fruit is called konini. A small and
ornamental tree, ten to thirty feet high . . . a durable
timber. . . . The wood might be used as dye-stuff . . . Its
fruit is pleasant and forms principal food of the wood-pigeon."
Kowhai, n. Maori name given to--
(1) Locust-tree, Yellow Kowhai (Sophora
tetraptera, Aiton, N.O. Leguminosae).
(2) Parrot-bill, Scarlet Kowhai (Clianthus
puniceus, N.O. Leguminosae), or Kaka-bill
(q.v.).
Variously spelt Kowai and Kohai, and corrupted
into Goai (q.v.) by the settlers.
1845. E. J. Wakefield, `Adventures in New Zealand,' vol. i.
p. 58:
"The kohai too, a species of mimosa covered with bright
yellow blossoms, abounds in such situations where the stunted
growth is an almost unvarying sign of constant inundation."
[Mr. Wakefield was mistaken. The Kohai is not a mimosa.]
1872. A. Domett, `Ranolf,' p. 261:
"`Tis the Kowhai, that spendthrift so golden
But its kinsman to Nature beholden,
For raiment its beauty to fold in,
Deep-dyed as of trogon or lory,
How with parrot-bill fringes 'tis burning,
One blood-red mound of glory!"
1873. `New Zealand Parliamentary Debates,' No. 16, p. 863:
|