FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   >>  
th the names of the various grains, and the product of the cheaper kinds when ground,--as _oat-meal_, _barley-meal_, _rye-meal_; while the generic term for the crop becomes _grain_, and the meal of the variety used by the higher classes is turned into _flour_. To _bury_ remains Saxon, because both high and low must be hidden under ground at last; but as only the rich and noble could afford any pomp in that sad office, we get the word _funeral_ from the Norman. So also the serf went into a Saxon _grave_, the lord into a Norman _tomb_. All the parts of armor are naturally named from the French; the weapons of the people, as _sword_, _bow_, and the like, continued Saxon. So _feather_ is Saxon; but as soon as it changes into a _plume_ for the knight, it turns Norman,--and Latin when it is cut into a _pen_ for the _clerk_. _Book_ is Saxon; but a number of books collected together, as could be done only by the rich, makes a _library_. _Darling_ would be murmured over many a _cradle_ in Saxon _huts_; but _minion_ came into the language down the back stairs of the Norman _palace_. In the same way, terms of law are Norman, and of the Church, Latin. These are familiar examples. But hasty generalizers are apt to overlook the fact, that the Saxon was never, to any great extent, a literary language. Accordingly, it held its own very well in the names of common things, but failed to answer the demands of complex ideas derived from them. The author of "Piers Ploughman" wrote for the people, Chaucer for the court. We open at random and count the Latin[6] words in ten verses of the "Vision" and ten of Chaucer's "Romaunt of the Rose," (a translation from the French,) and find the proportion to be seven in the former and five in the latter. The organs of the Saxon have always been unwilling and stiff in learning languages. He acquired only about as many British words as we have Indian ones, and we believe that more French and Latin was introduced through the pen and the eye than through the tongue and the ear. For obvious reasons, the question is one that must be settled by reference to prose-writers, and not poets; and it is, we think, pretty well settled that more words of Latin original were brought into the language in the century between 1550 and 1650 than in the whole period before or since,--and for the simple reason, that they were absolutely needful to express new modes and combinations of thought.[7] The language has gained imm
PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   >>  



Top keywords:

Norman

 

language

 

French

 
settled
 
people
 

Chaucer

 
ground
 

combinations

 

verses

 

Vision


thought
 

random

 

translation

 

proportion

 

Romaunt

 
common
 

things

 

failed

 

answer

 
gained

demands

 
complex
 

Ploughman

 

organs

 

author

 

derived

 

obvious

 
reasons
 

question

 

tongue


period

 

pretty

 

writers

 

original

 

century

 

brought

 

reference

 

Accordingly

 

languages

 

acquired


absolutely

 

learning

 

needful

 

unwilling

 

simple

 

introduced

 
British
 

Indian

 

reason

 

express