FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435  
436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   >>   >|  
ameh." It does not appear to be known in the Occident in this form (it is lacking in the "Kalilah and Dimnah"). Although the details of our story differ from those of the Indian fable of "The Jackal and the Faithless Wife," the general outlines of the two are near enough to justify us in supposing a rather close connection between them. I know of no European analogues nearly so close, and am inclined to consider "The Greedy Crow" a native Tagalog tale. From the testimony of the narrator, it appears that the fable is not a recent importation. TALE 62 THE HUMMING-BIRD AND THE CARABAO. Narrated by Eusebio Lopez, a Tagalog from the province of Cavite. One hot April morning a carabao (water-buffalo) was resting under the shade of a quinine-tree which grew near the mouth of a large river, when a humming-bird alighted on one of the small branches above him. "How do you do, Friend Carabao?" said the humming-bird. "I'm very well, little Hum. Do you also feel the heat of this April morning?" replied the carabao. "Indeed, I do, Friend Carabao! and I am so thirsty, that I have come down to drink." "I wonder how much you can drink!" said the carabao jestingly. "You are so small, that a drop ought to be more than enough to satisfy you." "Yes, Friend Carabao?" answered little Hum as if surprised. "I bet you that I can drink more than you can!" "What, you drink more than I can, you little Hum!" "Yes, let us try! You drink first, and we shall see." So old carabao, ignorant of the trick that was being played on him, walked to the bank of the river and began to drink. He drank and drank and drank; but it so happened that the tide was rising, and, no matter how much he swallowed, the water in the river kept getting higher and higher. At last he could drink no more, and the humming-bird began to tease him. "Why, Friend Carabao, you have not drunk anything. It seems to me that you have added more water to the river instead." "You fool!" answered the carabao angrily, "can't you see that my stomach is almost bursting?" "Well, I don't know. I only know that you have added more water than there was before. But it is now my turn to drink." But the humming-bird only pretended to drink. He knew that the tide would soon be going out, so he just put his bill in the water, and waited until the tide did begin to ebb. The water of the river began to fall also. The carabao noticed the change, but he could no
PREV.   NEXT  
|<   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435  
436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   >>   >|  



Top keywords:

carabao

 

Carabao

 

Friend

 
humming
 

morning

 
higher
 

Tagalog

 
answered
 

played

 
satisfy

jestingly

 
walked
 
surprised
 
ignorant
 

pretended

 
noticed
 

change

 

waited

 

swallowed

 
happened

rising

 

matter

 
stomach
 

bursting

 

angrily

 

European

 

analogues

 

connection

 

justify

 

supposing


inclined

 

testimony

 

narrator

 
appears
 

native

 

Greedy

 
outlines
 

general

 
lacking
 

Kalilah


Dimnah

 
Occident
 

Although

 
details
 

Jackal

 

Faithless

 
Indian
 

differ

 

recent

 

importation