FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80  
81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   >>   >|  
OF "A CURIOUS MISHAP." THE BENEFICENT BEAR[2] (_IL BURBERO BENEFICO_) (_LE BOURRU BIENFAISANT_) A COMEDY IN THREE ACTS [2: In order to render the exact shade of meaning of the Italian title, it has been necessary to adopt the colloquial phrase.] DRAMATIS PERSONAE. GERONTE. DALANCOURT, _his nephew._ DORVAL, _the friend of Geronte._ VALERIO, _the lover of Angelica._ PICCARDO, _the servant of Geronte._ A SERVANT _of Dalancourt._ MADAME DALANCOURT. ANGELICA, _sister of Dalancourt._ MARTUCCIA, _housekeeper to Geronte._ _The Scene is in Paris, at the house of_ GERONTE. THE BENEFICENT BEAR. ACT I. SCENE I.--Martuccia, Angelica, _and_ Valerio. _Ang._ Valerio, leave me, I entreat you; I fear for myself, I fear for you. Ah! if we should be surprised-- _Val._ My dear Angelica! _Mar._ Do go, sir. _Val._ [_To_ Martuccia.] One moment more. If I could be well assured-- _Mar._ Of what? _Val._ Of her love--of her constancy. _Ang._ Ah, Valerio! can you doubt it? _Mar._ Go, go, sir; she loves you but too well. _Val._ This is the happiness of my life-- _Mar._ Quick, go away. If my master should come in suddenly! _Ang._ [_To_ Martuccia.] He never leaves his room so early. _Mar._ That is true; but you know he walks and amuses himself in this room. Here are his chessmen, and here he often plays. Oh, don't you know Signor Geronte? _Val._ Pardon me, he is Angelica's uncle. I know my father was his friend, but I have never spoken to him. _Mar._ He is a man, sir, of a most singular character. At bottom a most worthy man, but impatient, and peculiar to the last degree. _Ang._ Yes, he tells me he loves me, and I believe him; but while he tells me so, he makes me tremble. _Val._ [_To_ Angelica.] What have you to fear? you have neither father nor mother. You are at your brother's disposal, and he is my friend; I will speak to him. _Mar._ Ah! Exactly! Trust to Signor Dalancourt. _Val._ Well, can he refuse me? _Mar._ Indeed, I think he can. _Val._ Why so? _Mar._ Listen; I will explain the whole matter in a few words. My nephew, your brother the lawyer's new clerk, has told me what I will now tell you. He has been with him only a fortnight, I heard it from him this morning; but he confided it to me as the greatest secret: for Heaven's sake do not betray me
PREV.   NEXT  
|<   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80  
81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   >>   >|  



Top keywords:
Angelica
 

Geronte

 

Valerio

 
Martuccia
 

Dalancourt

 

friend

 

GERONTE

 

BENEFICENT

 
brother
 
Signor

father

 

nephew

 

DALANCOURT

 

chessmen

 

Pardon

 

impatient

 

bottom

 

character

 

spoken

 
worthy

singular
 

peculiar

 
lawyer
 

fortnight

 

Heaven

 

secret

 

greatest

 
morning
 
confided
 

matter


mother
 

betray

 

tremble

 

disposal

 

Listen

 

explain

 

Indeed

 

refuse

 

Exactly

 

degree


DRAMATIS

 

PERSONAE

 

DORVAL

 
phrase
 

colloquial

 

VALERIO

 

sister

 

MARTUCCIA

 

housekeeper

 

ANGELICA