un.
_Baron._ [_To_ Evarist.] You come back to dinner?
_Evarist._ Certainly. I have ordered it already.
_Baron._ Then I will await you. _Au revoir_, ladies. [_Aside._] I will
go to my room, so as to rouse no suspicions.
SCENE II.
_The above._ Moracchio _comes back._
_Moracchio._ Here I am, sir, with the dogs and the gun.
_Evarist._ If you allow, ladies, I will go shooting a while.
_Geltrude._ Pray do as you please, and enjoy yourself.
_Candida._ And good luck.
_Evarist._ Accompanied by your good wishes, I must be lucky. [_He busies
himself with his gun._]
_Candida._ [_Aside._] Signor Evarist is really amiable.
_Geltrude._ Yes, amiable and well-mannered. But, niece, distrust all
strangers.
_Candida._ Why should I mistrust him?
_Geltrude._ For some time since I have had my reasons for this.
_Candida._ I have always been reserved.
_Geltrude._ Yes, I am content with you. Continue to be reserved towards
him.
_Candida._ [_Aside._] This warning comes too late. I am deeply enamoured
of him.
_Evarist._ All is right. Come, Moracchio. Once more, ladies, your humble
servant.
[Geltrude _bows_. Candida _the same. In doing so her fan falls into the
street._ Evarist _picks it up._]
_Candida._ Oh, never mind.
_Geltrude._ Do not trouble.
_Evarist._ The fan is broken. How sorry I am!
_Candida._ What does it matter?--an old fan!
_Evarist._ Well, if you allow. [_Gives the fan to_ Tognino, _who takes
it into the house._]
_Candida._ There, aunt, you see how it vexes him that the fan is broken.
_Geltrude._ Good manners demand this. [_Aside._] Here love is in play.
SCENE III.
_The above._ Tognino _on the terrace. He hands the fan to_ Candida.
_Evarist._ I am vexed that this fan broke on my account, but I will
make it good. [_To_ Susanna.] I should like to speak to you, but inside
the shop. [_To_ Moracchio.] Go on ahead, and wait for me at the edge of
the wood. [_With_ Susanna _into the shop._]
_Moracchio._ [_To himself._] I call this waste of time. Out upon these
gentlemen sportsmen. [_Exit._
_Nina._ [_To herself._] So much the better that my brother has at last
gone. I can scarcely await the moment to be alone with Crispino. But
this tiresome man, the host, is always around. He follows me
perpetually, and I can't abide him.
_Count._ [_Reading._] Oh, beautiful, beautiful! [_To_ Geltrude.]
Signora!
_Crispino._ What have you read that is interesting, Count?
_
|