be dead.
_Count._ Insolent fellow!
_Timoteo._ And those pills you have not yet paid for. [_Exit._
_Coronato._ [_Aside._] Here the Count might be of use to me.
_Count._ Well, now, my men, tell me what is the matter, what is the
reason for your quarrels?
_Crispino._ I will tell you, sir--I will tell it before all the world. I
love Nina.
_Coronato._ And Nina will be my wife.
_Count._ [_Laughing._] Ah ha! I understand: a love quarrel; two
champions of Cupid, two worthy rivals, two pretenders to the lovely
Venus of our village.
_Crispino._ If you think to make fun of me--[_Moves to go away._]
_Count._ No, stay.
_Coronato._ The matter is serious, I assure you.
_Count._ Yes, I believe it. You are lovers, you are rivals. By Jupiter,
what a combination! Why, the very theme of the fable I was reading to
Signora Geltrude just now. [_Points to his book._] "There was a maiden
of rare beauty"--
_Crispino._ I understand. With your permission--
_Count._ Where are you going? Come here!
_Crispino._ If you will allow me, I go to finish cobbling your shoes.
_Count._ Yes, go, that they may be ready by to-morrow.
_Coronato._ And be careful that they are not patched with old leather.
_Crispino._ I shall come to you when I want a fresh skin.
_Coronato._ Thank Heaven I am no cobbler nor shoemaker!
_Crispino._ It does not matter, you will give me a horse's skin or a
cat's.
_Coronato._ [_Aside._] I know I shall kill that man.
_Count._ What did he say of cats? Do you give us cats to eat?
_Coronato._ Sir, I am an honest man, and this person is a rogue who
persecutes me unjustly.
_Count._ The effect of love, of rivalry. So you are in love with Nina?
_Coronato._ Yes, sir, and I was about to seek your protection.
_Count._ My protection? [_Gives himself an important air._] Well, we
will see. Are you sure she loves you in return?
_Coronato._ To tell the truth, I fancy she loves him better than me.
_Count._ That is bad.
_Coronato._ But I have her brother's word.
_Count._ A thing not much to be relied on.
_Coronato._ Moracchio has promised it to me most faithfully.
_Count._ So far so good, but you cannot force a woman.
_Coronato._ Her brother can dispose of her.
_Count._ [_Hotly._] It is not true. Her brother cannot dispose of her.
_Coronato._ But your protection.
_Count._ My protection is all well and good. My protection is valid, my
protection is powerful. But a nobleman
|