with thanks.
_Giac._ What can be expected from such ignorant judges? But I will have
my revenge! It shall be printed! The public shall decide!
_Count._ Bravo! You are right; have it printed. It might not be greatly
successful on the stage, but in the closet it will delight. Your sale
will be prodigious.
_Giac._ Since you approve and encourage me, Signor, would you but have
the goodness to pass your word for the expense of printing, and--
_Count._ [_With a determined tone._] There is no need of that. Apply to
a good bookseller; let him have his profits, and he will answer for the
whole.
_Giac._ To speak the truth, Signor, I have in vain applied to more than
one. At last, a bookseller has agreed that, if the Count of Casteldoro
will make himself responsible, he will undertake to publish it on my
account.
_Count._ How! Have you mentioned my name?
_Giac._ I could not avoid it.
_Count._ You have done very ill. Should it be known that I take an
interest in the comedy, it would be said I did so because of the
dedication; and I should then appear ridiculous. Drop all thoughts of
the press at present; a more favourable opportunity may occur.
_Giac._ But, Signor--
SCENE III.--_Enter_ Frontino.
_Count._ Well, Frontino, what answer?
_Front._ The young lady is rather better, Signor.
_Count._ Rather better! But is she well enough to--I will go and inquire
myself.--[_To_ Giacinto.] You see, Signor, a young lady is ill in my
house, and the supper must be deferred. Another time. [_Going._]
_Giac._ Then if the manuscript be useless, Signor--
_Count._ True; it shall be returned. [_Going._]
_Giac._ I beg you to recollect the time and trouble it has cost me.
_Count._ [_Returning the manuscript._] Very right! You are fond of your
own works: I am glad they give you satisfaction, and cannot but thank
you for any labour taken on my account. Whenever I can serve you, pray
command me.
_Giac._ Infinitely obliged to the generosity of Signor Count
Casteldoro.--[_Aside._] What ingratitude! Sordid fellow! He shall pay
for this, or I am mistaken. [_Exit._
_Count._ One guest the less. But I must inquire after Eleonora.
[_Going._]
_Fior._ [_Without._] Ho, there! Is nobody to be found?
_Front._ This is Fiorillo, the servant of the Marquis.
SCENE IV.--_Enter_ Fiorillo, _in a travelling dress._
_Fior._ [_Bows._] Signor Count, my master, the Marquis del Bosco, is
coming. I rode before, as you per
|