ur house?
_Geltrude._ I first want to see Signor Evarist.
_Susanna._ Will you then step into my shop?
_Geltrude._ Yes, rather let us do that. But first let us await Signor
Evarist.
_Susanna._ There he is!
_Crispino._ [_From the inn._] He is not there. They expected him to
dinner, and he has not come.
_Geltrude._ Yet he must have come back from shooting.
_Crispino._ Oh yes, he came back; I saw him.
_Geltrude._ Where can he be?
_Susanna._ He is not at the cafe either.
_Crispino._ Nor at the apothecary's.
_Geltrude._ Let us search a little. The village is not so large. Look
about, we must discover him.
_Crispino._ I will set off at once!
_Geltrude._ If you find him, tell him I want much to speak to him, and
that I wait for him in Susanna's shop.
[Crispino _goes._]
_Geltrude._ [_Enters_ Susanna's _shop._] Now I am ready and anxious to
hear you.
_Susanna._ Well, well, you will hear nice things.
_Crispino._ There is something wrong about this Signor Evarist. And then
this fan--I am glad I have got it. Coronato noticed it was gone, I
suppose. He is scarcely likely to suspect me. No one will have told him
that I went to buy some wine. I went just in time. I found the fan a-top
of the barrel. Silly fellow! And while his man filled my flask, I
pocketed the fan! I shall take pretty good care not to confess that I
took it. He is capable of calling me a thief. But where am I to look for
this gentleman? Not at the Count's, for he is dining in there. In the
village? I am sorry I am not enlightened as to Susanna's meaning. But I
will get to the bottom of it. And if I find Nina guilty--Well, and what
shall I do then? Cast her off? I don't know. I love her too much. What
can it all be?
SCENE IV.
Crispino _and_ Limonato _from the cafe. Then_ Coronato.
_Crispino._ Do you know where Signor Evarist is?
_Limonato._ I! why should I? I am not his servant.
_Crispino._ Don't excite yourself thus. Might he not happen to be at
your place?
_Limonato._ Then you would see him.
_Crispino._ Out upon you, you lemonade manufacturer!
_Limonato._ What does this mean?
_Crispino._ Wait till your shoes want cobbling again. [_Exit._
_Limonato._ The wretch! Shall I tell him Signor Evarist is in our
garden? No, he is only just comforted, why disturb him again? Hi, host!
_Coronato._ [_At his door._] What would you?
_Limonato._ Signor Evarist sends me. Tell the Baron he is not to wait
dinne
|