FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
>>  
ng to and fro of trees. Areito, a song chanted alternately by the priests and the people at their feasts. (Oviedo, Hist. Gen. lib. V, c. 1.) Ar. _aririn_ to name, rehearse. Bagua, the sea. Ar. _bara_, the sea. Bajaraque, a large house holding several hundred persons. From this comes Sp. _barraca_, Eng. _barracks_. Ar. _bajue_, a house. Bajari, title applied to sub-chiefs ruling villages, (Las Casas, Hist. Apol. cap. 120). Probably "house-ruler," from Ar. _bajue_, house. Barbacoa, a loft for drying maize, (Oviedo, Hist. Gen. lib. VII, cap. 1). From this the English barbacue. Ar. _barrabakoa_, a place for storing provisions. Batay, a ball-ground; bates, the ball; batey, the game. (Las Casas, Hist. Apol. c. 204). Ar. _battatan_, to be round, spherical.[21] Batea, a trough. (Las Casas, Hist. Apol. c. 241.) Bejique, a priest. Ar. _piaye_, a priest. Bixa, an ointment. (Las Casas, Hist. Apol. cap. 241.) Cai, cayo, or cayco, an island. From this the Sp. _cayo_, Eng. _key_, in the "Florida keys." Ar. _kairi_, an island. Caiman, an alligator, Ar. _kaiman_, an alligator, lit. to be strong. Caona or cauni, gold. (Pet. Martyr, Decad. p. 26, Ed. Colon, 1564). Ar. _kaijaunan_, to be precious, costly. Caracol, a conch, a univalve shell. From this the Sp. _caracol_. (Richardo, Dicc. Provin. s. v). Probably from Galibi _caracoulis_, trifles, ornaments. (See Martius, Sprachenkunde, B. II, p. 332.) Caney or cansi, a house of conical shape. Canoa, a boat. From this Eng. _canoe_. Ar. _kannoa_, a boat. Casique, a chief. This word was afterwards applied by Spanish writers to the native rulers throughout the New World. Ar. _kassiquan_ (from _ussequa_, house), to have or own a house or houses; equivalent, therefore, to the Eng. landlord. Cimu or simu, the front, forehead; a beginning. (Pet. Martyr, Decad. p. 302.) Ar. _eme_ or _uime_, the mouth of a river, _uimelian_, to be new. Coaibai, the abode of the dead. Cohoba, the native name of tobacco. Conuco, a cultivated field. (Oviedo, Hist. Gen. lib. VII, cap. 2.) Duhos or duohos, low seats (unas baxas sillas, Las Casas, Hist. Gen. lib. I, cap[TN-7] 96. Oviedo, Hist. Gen. lib. V. cap. 1. Richardo, _sub voce_, by a careless reading of Oviedo says it means images). Ar. _dulluhu_ or _durruhu_, a seat, a bench. Goeiz, the spirit of the living (Pane, p. 444); probably a corruption of _Guayzas_. Ar. _akkuyaha_, the spirit of a living animal. Gua, a very
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
>>  



Top keywords:

Oviedo

 

Martyr

 
Probably
 

applied

 
island
 

alligator

 

priest

 

native

 

spirit

 

living


Richardo

 

ussequa

 

equivalent

 

landlord

 

Sprachenkunde

 

kassiquan

 

Martius

 

houses

 

kannoa

 

Casique


Spanish

 

writers

 

conical

 

rulers

 
images
 
dulluhu
 

reading

 

careless

 

durruhu

 

akkuyaha


Guayzas

 

animal

 

corruption

 

sillas

 
uimelian
 
Coaibai
 

beginning

 

Cohoba

 

tobacco

 
duohos

Conuco
 

cultivated

 
ornaments
 
forehead
 
villages
 
Barbacoa
 

ruling

 

chiefs

 

barraca

 
barracks