ith Orehu.
Caracaracol is translated by Brother Pane, as "the Scabby" or the one
having ulcers, and in this respect the myth presents a curious analogy
with many others in America. In modern Arawack _karrikala_ is a form, in
the third person singular, from _karrin_, to be sick, to be pregnant.
Arawanili, which one might be tempted to suppose gave the name Arawack
to the tribe, did not all writers derive this differently, may be a form
of _awawa_, father. In the old language, the termination _el_, is said
to have meant son.
Of the two remaining languages said to have been spoken in the small
provinces of Macorix de arriba and Macorix de abajo, in Hayti, we have
no certain knowledge.[50] Las Casas gives one word from the former. It
is _bazca_, no, not. I cannot identify it. There is reason, however, to
suppose one of them was the Tupi or "lengua geral," of Brazil. Pane
gives at least two words which are pure Tupi, and not Arawack. They are
the names of two hideous idols supposed to be inimical to men. The one
was Bugi, in Tupi, _ugly_, the other Aiba, in Tupi, _bad_. It is
noteworthy, also, that Pigafetta, who accompanied Magellan on his voyage
around the world, gives a number of words, ostensibly in the language of
the natives of Rio Janeiro, where the Tupi was spoken, which are
identical with those of Haiti, as _cacich_, chief, _boi_, house,
_hamac_, bed, _canoe_, boat. But Pigafetta acknowledges that he obtained
these words not from the natives themselves, but from the pilot Juan
Carvalhos, who had been for years sailing over the West Indian seas, and
had no doubt learned these words in the Antilles.[51]
The remaining idiom may be supposed to have been Carib, although we have
actually no evidence that the Caribs had gained a permanent foothold on
any of the Great Antilles at the period of the discovery, some careless
assertions of the old authors to the contrary, notwithstanding.
The investigation which I here close, shows that man in his migrations
on the Western Continent followed the lead of organic nature around him.
For it is well known that the flora and fauna of the Antilles are South
American in character, and also, that the geological structure of the
archipelago connects it with the southern mainland. So also its earliest
known human inhabitants were descended from an ancestry whose homes were
in the far south, and who by slow degrees moved from river to river,
island to island, until they came within a
|