FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   >>   >|  
enormously great, that it does not in the least matter whether the proof can be _thoroughly_ given in all its details. I have therefore in my need thought of Roediger, and have sent a letter to him, of which I inclose a copy. You will see from it that I hold fast to your friendly promise, to stand by me in the matter of Iran. What I said on the certainty and satisfactory completeness of the tools contained in my English edition, is, I am firmly convinced, not too strong. Still, I do not mean to say that a comparison with rich results might not be instituted between such Coptic _roots_ (I do not admit it of the grammatical _forms_) as have not yet been rediscovered among the hieroglyphics and the ancient Asiatic: some of them may be found again in ancient Egyptian, almost unformed and not yet ground down; but that is mere pedantry in most cases. We have enough in what lies before us in the oldest form in attested documents, to show us the right formula for the equation. And now for a few words about my family, which is so truly attached to you, and watches your success with real affection. But no, I have something else to say first on the Niebelungen. Your delightful letter awoke a thought which has often crossed my mind, namely, that it does not appear to me that the historical and early national element, which is but thinly veiled under the poetical matter, has ever been sufficiently searched out and distinguished. Grimm hates the historical elements which lie beyond his "Beginnings of Nations," and my late dear friend Lachmann occupied himself with them most unwillingly. When, in 1825, I wrote that little treatise in French for Chateaubriand, which he printed in his "Melanges," I went over what had been said on this point, as far as it concerned me, and I was surprised to see how little had been done in it. Since that time I have heard of no investigations of the kind. But who can now believe that the mention of Gunther and the Burgundians is the one isolated historical fact in the poem? Is it not evident, for instance, that the myth of the contemporaneousness of Attila and the great Theodoric of the Ostrogoths has its historical root in the fact that _Theodoric, King of the Visigoths_, fell in the great battle of Chalons, 451, fighting against Attila; but his son Thorismund, to revenge his father's death, defeated the barbarians in a last assault, and gained the victory, on which the Franks pursued the Huns even acr
PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   >>   >|  



Top keywords:

historical

 

matter

 
Theodoric
 

Attila

 

ancient

 
letter
 
thought
 
concerned
 

unwillingly

 

occupied


treatise
 

French

 

Melanges

 
printed
 
Chateaubriand
 
Lachmann
 
veiled
 

poetical

 

sufficiently

 
thinly

element

 

national

 

searched

 

Beginnings

 

Nations

 
surprised
 

distinguished

 

elements

 

friend

 

Thorismund


revenge

 

father

 
fighting
 

battle

 

Chalons

 

defeated

 

pursued

 
Franks
 

victory

 

barbarians


assault

 

gained

 

Visigoths

 

mention

 

Gunther

 
Burgundians
 
investigations
 

isolated

 

contemporaneousness

 

enormously