FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  
ger it like a swagler's toov," "When a blind-worm dies it is as hard as a stick, and you can break it like a pipe-stem." They also believe that the Nag is gifted, so far as his will goes, with incredible malignity, and say of him-- "If he could dick sim's he can shoon, He wouldn't mukk mush or grai jal an the drum." "If he could see as well as he can hear, he would not allow man or horse to go on the road." The Hindi alphabet Deva Nagari, "the writing of the gods," is commonly called Nagari. A common English Gipsy word for writing is "niggering." "He niggered sar he could pooker adree a chinamangree." The resemblance between _nagari_ and _nigger_ may, it is true, be merely accidental, but the reader, who will ascertain by examination of the vocabulary the proportion of Rommany words unquestionably Indian, will admit that the terms have probably a common origin. From Sanskrit to English Gipsy may be regarded as a descent "from the Nile to a street-gutter," but it is amusing at least to find a passable parallel for this simile. _Nill_ in Gipsy is a rivulet, a river, or a gutter. Nala is in Hindustani a brook; nali, a kennel: and it has been conjectured that the Indian word indicates that of the great river of Egypt. All of my readers have heard of the Nautch girls, the so-called _bayaderes_ or dancing-girls of India; but very few, I suppose, are aware that their generic name is remotely preserved in several English Gipsy words. Nachna in Hindustani means to dance, while the Nats, who are a kind of Gipsies, are generally jugglers, dancers, and musicians. A _natua_ is one of these Nats, and in English Gipsy _nautering_ means going about with music. Other attractions may be added, but, as I have heard a Gipsy say, "it always takes music to go _a-nauterin_' or _nobbin_'." _Naubat_ in the language of the Hindu Nats signifies "time, turn, and instruments of music sounding at the gate of a great man, at certain intervals." "Nobbet," which is a Gipsy word well known to all itinerant negro minstrels, means to go about with music to get money. "To nobbet round the tem, bosherin'." It also implies time or turn, as I inferred from what I was told on inquiry. "You can shoon dovo at the wellgooras when yeck rakkers the waver, You jal and nobbet." "You can hear that at the fairs when one says to the other, You go and nobbet," meaning, "It is your turn to play now." _Nachna_, to dance (Hindustani), appe
PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  



Top keywords:

English

 

nobbet

 

Hindustani

 

called

 

common

 

writing

 

gutter

 

Nachna

 

Indian

 
Nagari

preserved
 

rakkers

 

wellgooras

 
generally
 

jugglers

 

inquiry

 
Gipsies
 

remotely

 
bayaderes
 

dancing


Nautch
 

readers

 

dancers

 

generic

 

meaning

 

suppose

 

nautering

 

instruments

 

sounding

 

minstrels


Nobbet

 

intervals

 

itinerant

 
bosherin
 

signifies

 

inferred

 

implies

 
attractions
 

Naubat

 
language

nobbin
 
nauterin
 

musicians

 

descent

 

wouldn

 

commonly

 

niggering

 

niggered

 
alphabet
 

malignity