great resemblance in sound to "ammwyd," a _bait_, to which
the eagle was allured, "llithywyt" (llithiwyd) a strictly sporting term.
{85b} "A garwyd," al. "a gatwyt" "was preserved, or protected."
{85c} The connection between "arvaeth," and the bannerial device is very
obvious at lines 110, 111.
"Mor ehelaeth
E aruaeth uch arwyt."
With such a magnificent
Design of enterprize blazoned on his standard.
{85d} "O dechwyt," i.e. _tech wyd_.
{85e} We have adopted "Manawyd" as a proper name, under the impression
that the different stanzas of the Gododin, albeit regular links of the
same general subject, are nevertheless in a manner each complete in
itself, and therefore that it would be more natural, where the drift of
the paragraph allowed, or seemed to have that tendency, to look out for
the names of the chiefs, who may be thus distinctly introduced; according
to the tenor of the following declaration which is appended to "Gorchan
Cynvelyn." (Myv. Arch. vol. i. page 61.)
"Canu un Canuauc a dal pob Awdyl o'r Gododin heruyd breint yngcerd
amrysson. Tri chanu a thriugeint a thrychant a dal pob un or
Gorchaneu . . . Achaws yu am goffau yn y Gorchaneu rivedi Guyr a
aethant y Gatraeth nog y dyle gur vyned i ymlad heb arveu; Ny dyle
Bard myned i amrysson heb y gerd honno."
Every Ode of the Gododin is equivalent to a single song, according to
the privilege of poetical competition. Each of the incantations is
equal to three hundred and sixty-three songs, because the number of
the men who went to Cattraeth is commemorated in the Incantations,
and as no man should go to battle without arms, so no Bard ought to
contend without that Poem.
It is true that in the Vellum MS. as transcribed by Davies, this does not
form a distinct stanza, but is a continuation of the preceding one.
Nevertheless in other copies a detached position is given to it, which
seems required also by the opening sentence, and particularly by the
rhyme.
We find, moreover, that Manawyd was anciently used as a proper name, for
not to mention Manawydan and Culvynawyd, we have Manawyd in one of
Taliesin's Poems as undoubtedly the name of a person.
"Ys gwyr Manawyd a Phryderi." (Myv. Arch. vol. i. p. 67.)
The name of Pryderi occurs further on in our Poem.
Manawyd is mentioned likewise in the Dialogue between Arthur, Cai, and
Glewlwyd,--
"Neus duc Manavid eis tull o Tr
|