by his enemies in the "cell" here mentioned. If the
former, we may regard his eating the venison as a further proof of his
unwarlike character; if the latter, "cnoi angell bwch" may be considered
as something tantamount to living upon bread and water in our days.
{152e} Al. "hwch," a sow.
{152f} Al. "May triumph be far from his hand."
{153a} See line 468. It may be inferred from this place that the person
just spoken of had abandoned Gwen, which shows his character in still
blacker colours.
{153b} See line 404. O shame upon the nameless knight, to flee where a
woman fought!
{153c} "Dibennor;" this word may signify either the rabble who were not
invested with military accoutrements, or such as had no regular
commander, or the infantry as distinguished from the cavalry mentioned in
the succeeding line. Though so many were ready to attack the Saxons, the
circumstance could not inspire our hero(!) with any corresponding amount
of patriotic feelings.
{153d} "It is well that Adonwy came, that Adonwy came to the defence of
those that were left;
Bradwen fought, slaughtered, and burned;
Thou didst not guard either the extremity or the entrance
Of the towering town; thy helmet did I not behold from the sea,
From the rampart of the sea, O thou knight worse than a slave."
_Gorch. Mael_.
{154a} This stanza refers to a conference, to which the Cymry were at
length fain to submit.
{154b} _Trimuntium_, belonging to the Selgovae, in Valentia. Al. "The
dales beyond the ridges that were cultivated."
{154c} "Gwas," which means also youth. It is probable that the
messenger or herald of the Saxons is here meant, who being of an
avaricious mind made exorbitant demands, was "heb ymwyd," could not keep
his "gwyd," his inclinations or desires, within his own breast. Nor was
Aneurin on the other hand willing that his countrymen should make
concessions; rather than that, he calls upon them to put forth their
strength once more, and assert their rights on the field of battle.
{154d} Aneurin, addressing his country.
{154e} Al. "Plentiful."
{154f} Llancarvan in Glamorganshire was anciently called by this name.
Al. "tan veithin;" qu. tan eithin, gorze fire?
{154g} "Luthvin," (glwth vin.) Al. "the edge of his sword gleamed."
{154h} The Saxon herald.
{154i} "Gnaws gwan," him, who was necessarily in a weak or defenceless
state, namely
|