dow from the heat._"]
[Footnote 14: Warburton says that Pope referred to the fraud of the
serpent, but the allusion is more general, and the poet had probably in
his mind the "priscae vestigia fraudis," which Wakefield quotes from
Virg. Ecl. iv. 31, and which Dryden renders
Yet of old fraud some footsteps shall remain.]
[Footnote 15: Isaiah ix. 7.--POPE.
For Justice was fabled by the poets to quit the earth at the conclusion
of the golden age.--WAKEFIELD.]
[Footnote 16: This animated apostrophe is grounded on that of Virg. Ecl.
iv. 46:
Talia saecla ... currite ...--WAKEFIELD.]
[Footnote 17: This seems a palpable imitation of Callimachus, Hymn. Del.
214, but where our poet fell upon it I cannot discover.--WAKEFIELD.]
[Footnote 18: Virg. Ecl. iv. 18:
At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu,
Errantes hederas passim cum baccare tellus,
Mixtaque ridenti colocasia fundet acantho.--
Ipsa tibi blandos fundent cunabula flores.
"_For thee, O child, shall the earth, without being tilled, produce her
early offerings; winding ivy, mixed with Baccar, and Colocasia with
smiling Acanthus. Thy cradle shall pour forth pleasing flowers about
thee._"
Isaiah xxxv. 1. "_The wilderness and the solitary place shall be glad
for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose._" Chap.
lx. 13. "_The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir-tree, the
pine-tree, and the box together, to beautify the place of my
sanctuary._"--POPE.]
[Footnote 19: This couplet has too much prettiness, and too modern an
air.--WARTON.]
[Footnote 20: Isaiah xxxv. 2.--POPE. "_It shall blossom abundantly, and
rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given
unto it, the excellency of Carmel and Sharon; they shall see the glory
of the Lord, and the excellency of our God._"]
[Footnote 21: An improper and burlesque image.--WARTON.
The line is too particular; it brings the image too close, and by
exhibiting the action stronger than poetical propriety and sublimity
required, destroys the intended effect. In images of this sort, the
greatest care should be taken just to present the idea, but not to
detail it,--otherwise it becomes, in the language of Shakespeare, like
"ambition that o'er-leaps itself."--BOWLES.
Pope copied Dryden's translation of Virgil, Ecl. vi. 44, quoted by
Wakefield;
And silver fauns and savage beasts advanced,
And nodding forests to the numbe
|