FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445  
446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   >>   >|  
_And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising._"] [Footnote 58: Dryden in his Aureng-Zebe: What sweet soe'er Sabaean springs disclose.--STEEVENS. Saba, in Arabia, was noted for its aromatic products. Thus Milton, Par. Lost, iv. 161: Sabaean odours from the spicy shore Of Araby the blest.] [Footnote 59: Isaiah lx. 6.--POPE. "_All they from Sheba shall come; they shall bring gold and incense; and they shall show forth the praises of the Lord._"] [Footnote 60: Broome, in Pope's Miscellanies, p. 104: A stream of glory, and a flood of day.--WAKEFIELD.] [Footnote 61: Isaiah lx. 19, 20.--POPE. "_The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee; but the Lord shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory._"] [Footnote 62: Cynthia is an improper, because a classical word.--WARTON. Sandys' Ovid: Now waxing Phoebe filled her wained horns.--WAKEFIELD.] [Footnote 63: Here is a remarkably fine effect of versification. The poet rises with his subject, and the correspondent periods seem to flow more copious and majestic with the grandeur and sublimity of the theme.--BOWLES.] [Footnote 64: This fine expression is borrowed from Dryden's Ode on Mrs. Killegrew: Thou wilt have time enough for hymns divine, Since heaven's eternal year is thine.--WAKEFIELD.] [Footnote 65: Isaiah li. 6, and chap. liv. 10.--POPE. "_The heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, but my salvation shall be for ever.--For the mountains shall depart, and the hills shall be removed, but my kindness shall not depart from thee._"] WINDSOR FOREST. TO THE RIGHT HONOURABLE GEORGE, LORD LANDSDOWN. BY MR. POPE. Folio, 1713. Non injussa cano: te nostrae. Vare, myricae, Te nemus omne canet; nec Phoebo gratior ulla est, Quam sibi quae Vari praescripsit pagina nomen.--VIRG. London: Printed for BERNARD LINTOTT, at the Cross-keys, in Fleet Street. The work appeared before March 9, 1713, on which day Swift writes to Stella, "Mr. Pope has published a fine poem, called Windsor Forest. Read it." In his manuscript Pope says, "It was first printed in folio in ----. Again in folio the same year, and in octavo the next." It was included in the quarto of 1717, in the second edition of Lintot's Miscellan
PREV.   NEXT  
|<   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445  
446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Isaiah

 

WAKEFIELD

 
depart
 

brightness

 
Dryden
 

Sabaean

 
HONOURABLE
 

GEORGE

 
quarto

WINDSOR

 
FOREST
 
LANDSDOWN
 
nostrae
 

injussa

 
myricae
 

kindness

 

heavens

 

vanish

 
Lintot

Miscellan

 

eternal

 
mountains
 

removed

 

salvation

 

garment

 

edition

 

Street

 

appeared

 

LINTOTT


BERNARD

 

Forest

 

Stella

 
writes
 

Windsor

 

called

 
manuscript
 

gratior

 
Phoebo
 

published


included

 
octavo
 

pagina

 
London
 

Printed

 

heaven

 
praescripsit
 

printed

 

majestic

 

incense