FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680   681   682   683   684   685   686   687   688   689  
690   691   692   693   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   714   >>   >|  
d as an act of righteousness. Of course, the man that is so married is also given sufficient property for enabling him to maintain himself and his wife. 231. Articles needed in marriages are, of course, girls and ornaments. 232. Vapra has various meanings. I think, it means here a field. Large waste lands often require to be enclosed with ditches and causeways. Unless so reclaimed, they cannot be fit for cultivation. 233. The river Chenab in the Punjab was known in former times by the name of Chandrabhaga. So the river Jhelum was known by the name of Vitasta. 234. The sense is that one proceeds to the region of the Apsaras and becomes an object of respect there. 235. i.e., one acquires sovereignty. 236. It is difficult to understand the connection of the second line of verse 31. It does not mean enters the eternal region called Andhaka that rests on nothing. Human sacrifices were performed sometimes in former days. 237. Nyastani has Gangayam understood after it. 238. The deities are supported by the offerings made in sacrifices. These offerings consist of the productions of the Earth and the butter produced by the cow. The deities, therefore, are said to be chiefly supported by the Earth and the Cow. The Asuras, by afflicting the Earth and killing kine, used to weaken the deities. 239. The river Ganga has three courses. On Earth it is called Bhagirathi or Ganga; in heaven it is called Mandakini; and in the nether regions it is known by the name of Bhogabati. 240. Devesh is lit. the lord of the deities; but here it means the King or Emperor. 241. Aranyaih is explained by the commentator as implying courses of conduct leading to Brahmaloka. 242. The story referred to is this: King Sagara of the solar (?) race had sixty thousand sons, all of whom were reduced to ashes by the curse of Kapila. Afterwards Bhagiratha, a prince of the same race, brought down Ganga from heaven for their redemption. 243. Identical with the universe because capable of conferring the fruition of every wish. Vrihati--literally, large or vast, is explained by the commentator as implying foremost or superior. 244. Madhumatim is explained as conferring the fruits of all good actions. 245. Viswam avanti iti. Here the absence of num is arsha. 246. Bhuvanasya is swargasya. 247. The construction of this verse is not difficult though the order of the words is a little involved. Both the vernacular translators have misu
PREV.   NEXT  
|<   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680   681   682   683   684   685   686   687   688   689  
690   691   692   693   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   714   >>   >|  



Top keywords:

deities

 

called

 

explained

 

region

 

conferring

 

sacrifices

 
supported
 
offerings
 

courses

 

commentator


implying

 
difficult
 

heaven

 

involved

 
construction
 

Aranyaih

 

Emperor

 
swargasya
 

referred

 

Bhuvanasya


conduct

 

leading

 

Brahmaloka

 
weaken
 

killing

 
Bhagirathi
 

translators

 

Bhogabati

 

Devesh

 

regions


nether

 

vernacular

 

Mandakini

 

redemption

 

Identical

 

universe

 

Madhumatim

 

fruits

 

afflicting

 

capable


literally
 

foremost

 

Vrihati

 

fruition

 

actions

 

reduced

 

thousand

 

superior

 

absence

 

brought