or the ankles.
378. Bhumidah is literally, a giver of land. King Saudasa, the
commentator explains, was known by the name of Bhumidah in consequence of
his liberality in the matter of giving away land unto the Brahmanas.
379. These are the several names by which kine are known. The first is
probably derived from kine bearing the plough and thus assisting the
tillage of the soil. The second implies beauty of form. The third is
derived from the cow being regarded as the origin of all things in the
universe: all things, therefore, are only so many forms of the cow.
Viswarupa implies the same thing. Matara implies mothers, kine being
regarded as the mothers of all.
380. Ghee is regarded so sacred because of its use in sacrifices. It is
with the aid of ghee that the deities have become what they are. Itself
sacred, it is also cleansing at the same time.
381. Sri is the goddess of Prosperity. The answer of Bhishma will explain
the question fully.
382. Devendreshu is evidently a misreading for Daitendreshu.
383. The commentator explains that hence, by making gifts of gold, one
comes to be regarded as making gifts of the entire universe.
384. i.e., into water, for water is identical with Agni.
385. This refers to the practice of making the sacrificial fire by
rubbing two sticks of Sami. It is a very inflammable wood and is used
hence in all sacred rites.
386. Hiranyaretas implies having gold for his vital seed.
387. Vasumati implies endued with wealth, so called because the seed of
Agni, identified with gold, is wealth of the highest kind and fell on the
Earth who from that time began to hold it.
388. Skanda is derived from Skanna or fallen out. Guha implies secret.
The secrecy of his birth in the wilderness led to the bestowal of this
name. He has many other names.
389. Jatarupa refers to the incident of its having assumed an excellent
form after its birth from Agni.
390. The commentator explains,--Pravrittipradhanam jangamamabhut.
391. Sa guna refers to Sattwa. Tejas is identical with Buddhi, because
Buddhi, like Light, discovers all things. Sattwa, again, being of the
nature of space, or rather being space itself, is of universal form; that
is, Sattwa is all-pervading.
392. Avasatmaka is explained by the commentator as bhranta.
393. These are different names of Brahman and Mahadeva.
394. The 'hence' here does not refer to what preceded immediately, but
has reference to what has been said
|