FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107  
108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   >>   >|  
d up in one jumbled system of inane speculation, from which at last the East was delivered by the positive doctrines of Mohammed, the West by the pure Christianity of the Teutonic nations. In order to judge fairly of the merits of the Huzvaresh as a language, it must be remembered that we know it only from these speculative works, and from translations made by men whose very language had become technical and artificial in the schools. The idiom spoken by the nation was probably much less infected by this Semitic fashion. Even the translators sometimes give the Semitic terms only as a paraphrase or more distinct expression side by side with the Persian. And, if Spiegel's opinion be right that Parsi, and not Huzvaresh, was the language of the later Sassanian empire, it furnishes a clear proof that Persian had recovered itself, had thrown off the Semitic ingredients, and again become a pure and national speech. This dialect (the Parsi) also, exists in translations only; and we owe our knowledge of it to Spiegel, the author of the first Parsi grammar. This third period in the history of the Persian language, comprehending the Huzvaresh and Parsi, ends with the downfall of the Sassanians. The Arab conquest quenched the last sparks of Persian nationality; and the fire-altars of the Zoroastrians were never to be lighted again, except in the oasis of Yezd and on the soil of that country which the Zoroastrians had quitted as the disinherited sons of Manu. Still the change did not take place at once. Mohl, in his magnificent edition of the Shahnameh, has treated this period admirably, and it is from him that I derive the following facts. For a time, Persian religion, customs, traditions, and songs survived in the hands of the Persian nobility and landed gentry (the Dihkans) who lived among the people, particularly in, the eastern provinces, remote from the capital and the seats of foreign dominion, Baghdad, Kufah, and Mosul. Where should Firdusi have collected the national strains of ancient epic poetry which he revived in the Shahnameh (1000 A.D.), if the Persian peasant and the Persian knight had not preserved the memory of their old heathen heroes, even under the vigilant oppression of Mohammedan zealots? True, the first collection of epic traditions was made under the Sassanians. But this work, commenced under Nushirvan, and finished under Yezdegird, the last of the Sassanians, was destroyed by Omar's command. Firdusi him
PREV.   NEXT  
|<   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107  
108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   >>   >|  



Top keywords:

Persian

 
language
 
Huzvaresh
 

Semitic

 

Sassanians

 

Shahnameh

 

traditions

 

Firdusi

 
translations
 

Zoroastrians


Spiegel
 
national
 

period

 

survived

 

nobility

 

jumbled

 

customs

 
landed
 

religion

 

Dihkans


eastern

 
provinces
 
remote
 

people

 

gentry

 

derive

 
change
 

disinherited

 

magnificent

 

system


capital

 

admirably

 

treated

 

edition

 

foreign

 

vigilant

 

oppression

 

Mohammedan

 
zealots
 

heathen


heroes

 

collection

 

Yezdegird

 
destroyed
 
command
 
finished
 

Nushirvan

 

commenced

 

memory

 

preserved