FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292  
293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   >>   >|  
siness. I have slept well, and wake better. [_Raising himself up a little._] Why? who are you? It makes my eyes ache to look aslant over the sheets; and I cannot get to sit quite upright so conveniently; and I must not have the window-shutters opened, they tell me. _Petrarca._ Dear Giovanni! have you then been very unwell? _Boccaccio._ O that sweet voice! and this fat friendly hand of thine, Francesco! Thou hast distilled all the pleasantest flowers, and all the wholesomest herbs of spring, into my breast already. What showers we have had this April, ay! How could you come along such roads? If the devil were my labourer, I would make him work upon these of Certaldo. He would have little time and little itch for mischief ere he had finished them, but would gladly fan himself with an Agnus-castus, and go to sleep all through the carnival. _Petrarca._ Let us cease to talk both of the labour and the labourer. You have then been dangerously ill? _Boccaccio._ I do not know: they told me I was: and truly a man might be unwell enough, who has twenty masses said for him, and fain sigh when he thinks what he has paid for them. As I hope to be saved, they cost me a lira each. Assunta is a good market-girl in eggs, and mutton, and cow-heel; but I would not allow her to argue and haggle about the masses. Indeed she knows best whether they were not fairly worth all that was asked for them, although I could have bought a winter cloak for less money. However, we do not want both at the same time. I did not want the cloak: I wanted _them_, it seems. And yet I begin to think God would have had mercy on me, if I had begged it of him myself in my own house. What think you? _Petrarca._ I think he might. _Boccaccio._ Particularly if I offered him the sacrifice on which I wrote to you. _Petrarca._ That letter has brought me hither. _Boccaccio._ You do then insist on my fulfilling my promise, the moment I can leave my bed. I am ready and willing. _Petrarca._ Promise! none was made. You only told me that, if it pleased God to restore you to your health again, you are ready to acknowledge His mercy by the holocaust of your _Decameron_. What proof have you that God would exact it? If you could destroy the _Inferno_ of Dante, would you? _Boccaccio._ Not I, upon my life! I would not promise to burn a copy of it on the condition of a recovery for twenty years. _Petrarca._ You are the only author who would not rather d
PREV.   NEXT  
|<   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292  
293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   >>   >|  



Top keywords:
Petrarca
 

Boccaccio

 

masses

 

promise

 

twenty

 

unwell

 

labourer

 

wanted

 

market

 
Assunta

Indeed

 

haggle

 

winter

 

bought

 

fairly

 

mutton

 

However

 
holocaust
 
Decameron
 
acknowledge

pleased

 

restore

 

health

 

destroy

 

Inferno

 

recovery

 

author

 

condition

 
Promise
 

Particularly


offered
 
sacrifice
 

begged

 
moment
 
fulfilling
 
letter
 

brought

 

insist

 
labour
 
friendly

Giovanni
 

shutters

 

opened

 
wholesomest
 
spring
 

flowers

 

pleasantest

 

Francesco

 

distilled

 

window