FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308  
309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   >>   >|  
my night-cap. 'Hush,' said she, in the whole length of that softest of all articulations. 'There is Ser Francesco in the next room: he sleeps long into the morning, but he is so clever a clerk, he may understand you just the same. I doubt whether he thinks Ser Giovanni in the wrong for making so many people quite happy; and if he should, it would grieve me very much to think he blamed Ser Giovanni.' 'Who is Ser Francesco?' he asked, in a low voice. 'Ser Canonico,' she answered. 'Of what Duomo?' continued he. 'Who knows?' was the reply; 'but he is Padrone's heart's friend, for certain.' 'Cospetto di Bacco! It can then be no other than Petrarca. He makes rhymes and love like the devil. Don't listen to him, or you are undone. Does he love you too, as well as Padrone?' he asked, still lowering his voice. 'I cannot tell that matter,' she answered, somewhat impatiently; 'but I love him.' 'To my face!' cried he, smartly. 'To the Santissima!' replied she, instantaneously; 'for have not I told your Reverence he is Padrone's true heart's friend! And are not you my confessor, when you come on purpose?' 'True, true!' answered he; 'but there are occasions when we are shocked by the confession, and wish it made less daringly.' 'I was bold; but who can help loving him who loves my good Padrone?' said she, much more submissively. _Boccaccio._ Brave girl, for that! Dog of a Frate! They are all of a kidney; all of a kennel. I would dilute their meal well and keep them low. They should not waddle and wallop in every hollow lane, nor loll out their watery tongues at every wash-pool in the parish. We shall hear, I trust, no more about Fra Biagio in the house while you are with us. Ah! were it then for life. _Petrarca._ The man's prudence may be reasonably doubted, but it were uncharitable to question his sincerity. Could a neighbour, a religious one in particular, be indifferent to the welfare of Boccaccio, or any belonging to him? _Boccaccio._ I do not complain of his indifference. Indifferent! no, not he. He might as well be, though. My villetta here is my castle: it was my father's; it was his father's. Cowls did not hang to dry upon the same cord with caps in their podere; they shall not in mine. The girl is an honest girl, Francesco, though I say it. Neither she nor any other shall be befooled and bamboozled under my roof. Methinks Holy Church might contrive some improvement upon confession. _Petra
PREV.   NEXT  
|<   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308  
309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   >>   >|  



Top keywords:
Padrone
 

answered

 

Boccaccio

 

Francesco

 

Petrarca

 

friend

 

Giovanni

 

confession

 

father

 
Biagio

dilute

 

kidney

 

kennel

 

parish

 

tongues

 

watery

 

waddle

 
hollow
 
wallop
 
religious

improvement

 

podere

 

Methinks

 

contrive

 

bamboozled

 

honest

 

Neither

 

befooled

 
castle
 

sincerity


neighbour
 
Church
 

question

 
uncharitable
 
prudence
 
doubted
 

Indifferent

 

villetta

 
indifference
 
complain

indifferent
 

welfare

 

belonging

 
blamed
 
Canonico
 

grieve

 

people

 

Cospetto

 

continued

 

making