FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   >>  
rca._ Hush! Giovanni! But, it being a matter of discipline, who knows but she might. _Boccaccio._ Discipline! ay, ay, ay! faith and troth there are some who want it. _Petrarca._ You really terrify me. These are sad surmises. _Boccaccio._ Sad enough: but I am keeper of my handmaiden's probity. _Petrarca._ It could not be kept safer. _Boccaccio._ I wonder what the Frate would be putting into her head? _Petrarca._ Nothing, nothing: be assured. _Boccaccio._ Why did he ask her all those questions? _Petrarca._ Confessors do occasionally take circuitous ways to arrive at the secrets of the human heart. _Boccaccio._ And sometimes they drive at it, me thinks, a whit too directly. He had no business to make remarks about me. _Petrarca._ Anxiety. _Boccaccio._ 'Fore God, Francesco, he shall have more of that; for I will shut him out the moment I am again up and stirring, though he stand but a nose's length off. I have no fear about the girl; no suspicion of her. He might whistle to the moon on a frosty night, and expect as reasonably her descending. Never was a man so entirely at his ease as I am about that; never, never. She is adamant; a bright sword now first unscabbarded; no breath can hang about it. A seal of beryl, of chrysolite, of ruby; to make impressions (all in good time and proper place though) and receive none: incapable, just as they are, of splitting, or cracking, or flawing, or harbouring dirt. Let him mind that. Such, I assure you, is that poor little wench, Assuntina. _Petrarca._ I am convinced that so well-behaved a young creature as Assunta---- _Boccaccio._ Right! Assunta is her name by baptism; we usually call her Assuntina, because she is slender, and scarcely yet full-grown, perhaps: but who can tell? As for those friars, I never was a friend to impudence: I hate loose suggestions. In girls' minds you will find little dust but what is carried there by gusts from without. They seldom want sweeping; when they do, the broom should be taken from behind the house door, and the master should be the sacristan. ... Scarcely were these words uttered when Assunta was heard running up the stairs; and the next moment she rapped. Being ordered to come in, she entered with a willow twig in her hand, from the middle of which willow twig (for she held the two ends together) hung a fish, shining with green and gold. 'What hast there, young maiden?' said Ser Francesco. 'A fish, Riverenza
PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   >>  



Top keywords:

Boccaccio

 

Petrarca

 

Assunta

 
Assuntina
 

moment

 

Francesco

 

willow

 

flawing

 

friend

 

incapable


receive
 

impudence

 

cracking

 
Giovanni
 

splitting

 

friars

 

slender

 

creature

 

assure

 

behaved


convinced
 

scarcely

 

baptism

 

harbouring

 

entered

 
middle
 
ordered
 

stairs

 

running

 

rapped


maiden
 

Riverenza

 

shining

 

uttered

 

carried

 

suggestions

 
seldom
 

sweeping

 

Scarcely

 
sacristan

master

 
breath
 

circuitous

 
arrive
 

occasionally

 

questions

 

Confessors

 

secrets

 

directly

 

Discipline