d him to be called."--_English
Bible_. "He commanded that he should be called."--_Milnes's Gr. Gram._, p.
143. "Il dit qu'on l'appelat."--_French Bible_. "He bid that somebody
should call him." "Il commanda qu'on le fit venir."--_Nouveau Test._,
Paris, 1812. "He commanded that they should _make him come_;" that is,
"_lead him_, or _bring him_." "Il commanda qu'on l'appelat."--_De Sacy's N.
Test_.
OBS. 8.--In English, the objective case before the infinitive mood,
although it may truly denote the agent of the infinitive action, or the
subject of the infinitive passion, is nevertheless taken as the object of
the preceding verb, participle, or preposition. Accordingly our language
does not admit a literal translation of the above-mentioned construction,
except the preceding verb be such as can be interpreted transitively.
"_Gaudeo te val=ere_," "I am glad that thou art well," cannot be translated
more literally; because, "I am glad thee to be well," would not be good
English. "_Aiunt regem advent=are_," "They say the king is coming," may be
otherwise rendered "They _declare_ the king to be coming;" but neither
version is entirely literal; the objective being retained only by a change
of _aiunt, say_, into such a verb as will govern the noun.
OBS. 9.--The following sentence is a literal imitation of the Latin
accusative before the infinitive, and for that reason it is not good
English: "But experience teacheth us, _both these opinions to be_ alike
ridiculous."--_Barclay's Works_, Vol. i, p. 262. It should be, "But
experience _teaches us, that both these opinions are_ alike ridiculous."
The verbs _believe, think, imagine_, and others expressing _mental action_,
I suppose to be capable of governing nouns or pronouns in the objective
case, and consequently of being interpreted transitively. Hence I deny the
correctness of the following explanation: "RULE XXIV. The objective case
precedes the infinitive mode; [as,] 'I _believe_ your _brother to be_ a
good man.' Here _believe_ does not govern brother, in the objective case,
because it is not the object after it. _Brother_, in the objective case,
third person singular, precedes the neuter verb _to be_, in the infinitive
mode, present time, third person singular."--_S. Barrett's Gram._, p. 135.
This author teaches that, "The _infinitive mode agrees_ with the objective
case in number and person."--_Ibid._ Which doctrine is denied; because
the infinitive has no number or person, i
|