FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592  
593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   >>   >|  
in a moment when they judge the right time has come. And after this fashion they have won many a fight.[NOTE 6] All this that I have been telling you is true of the manners and customs of the genuine Tartars. But I must add also that in these days they are greatly degenerated; for those who are settled in Cathay have taken up the practices of the Idolaters of the country, and have abandoned their own institutions; whilst those who have settled in the Levant have adopted the customs of the Saracens.[NOTE 7] NOTE 1.--The bow was the characteristic weapon of the Tartars, insomuch that the Armenian historians often call them "The Archers." (_St. Martin_, II. 133.) "CUIRBOULY, leather softened by boiling, in which it took any form or impression required, and then hardened." (_Wright's Dict._) The English adventurer among the Tartars, whose account of them is given by Archbishop Ivo of Narbonne, in Matthew Paris (_sub._ 1243), says: "De coriis bullitis sibi arma levia quidem, sed tamen impenetrabilia coaptarunt." This armour is particularly described by Plano Carpini (p. 685). See the tail-piece to Book IV. [Mr. E. H. Parker (_China Review_, XXIV. iv. p. 205) remarks that "the first coats of mail were made in China in 1288: perhaps the idea was obtained from the Malays or Arabs."--H. C.] NOTE 2.--M. Pauthier has judiciously pointed out the omissions that have occurred here, perhaps owing to Rusticiano's not properly catching the foreign terms applied to the various grades. In the G. Text the passage runs: "_Et sachies que les cent mille est apelle un_ Tut (read _tuc_) _et les dix mille un_ Toman, _et les por milier et por centenier et por desme_." In Pauthier's (uncorrected) text one of the missing words is supplied: "_Et appellent les C.M. un_ Tuc; _et les X.M. un_ Toman; _et un millier_ Guz _por centenier et por disenier_." The blanks he supplies thus from Abulghazi: "_Et un millier_: [un Miny]; _Guz, por centenier et_ [Un] _por disenier_." The words supplied are Turki, but so is the _Guz_, which appears already in Pauthier's text, whilst _Toman_ and _Tuc_ are common to Turki and Mongol. The latter word, _Tuk_ or _Tugh_, is the horse-tail or yak-tail standard which among so many Asiatic nations has marked the supreme military command. It occurs as _Taka_ in ancient Persian, and Cosmas Indicopleustes speaks of it as _Tupha_. The Nine Orloks or Marshals under Chinghiz were entitled to the _Tuk_, and theirs is probably
PREV.   NEXT  
|<   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592  
593   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   >>   >|  



Top keywords:

Tartars

 

centenier

 

Pauthier

 
supplied
 

millier

 

whilst

 
disenier
 

settled

 

customs

 
catching

sachies

 

properly

 

Rusticiano

 

foreign

 

applied

 

speaks

 

grades

 

passage

 

occurred

 

judiciously


entitled

 

obtained

 

Chinghiz

 

Malays

 

Indicopleustes

 

pointed

 

Marshals

 

Orloks

 
omissions
 

blanks


Asiatic
 
standard
 
appellent
 

supplies

 

appears

 

common

 

Mongol

 

Abulghazi

 

nations

 

missing


ancient

 

apelle

 

Cosmas

 

Persian

 

occurs

 

uncorrected

 

marked

 

supreme

 

military

 
command