es as being a separate type, to be distinguished from the taller
races; and, if that be so, there appears to be substantial ground
for thinking that the Dutch New Guinea dwarf people and the Mafulu
people are in part descended from people of that type.
I may also draw attention (for what they are worth as points of detail)
to the facts already noted, that the Semang and Andamanese, who bury
their ordinary folk under ground, adopt tree burial, and apparently,
as regards the Semang, platform burial not on trees also, as a more
honourable method of disposing of the bodies of important people and
chiefs; and that as regards these matters the Mafulu custom is similar.
Also the very simple ideas of the Mafulu, as compared with Papuans
and Melanesians, in matters of social organization, implements,
arts and crafts, religion and other things may well, I think, be
associated with a primitive negrito origin.
If the Mafulu people may be properly regarded as having a negrito
ancestry, distinct in type from that of either the Papuans or the
Melanesians, the negrito element would presumably be the earlier one,
Papuan and Melanesian infusion having occurred subsequently. Indeed
it may well be believed that the negrito element is derived from
an original ancestry who were probably the earlier inhabitants of
New Guinea.
CHAPTER I
A Grammar of the Fuyuge Language
Translated and Edited by _Sidney H. Ray_, M.A., from the Manuscript
of the _Rev. Father Egedi_, S.C.
Phonology.
I. Alphabet.
Vowels: _a, e, i, o, u_.
Consonants: _k, g; t, d; p, b, f, v; m, n; r, l; s; y_.
The vowels are pronounced as in Italian, the consonants as in
English. The sound of the Italian _c_ is also found, but is rare.
It is sometimes difficult to distinguish between _o_ and
_u_. Ex. _ombo(le)_ or _umbo(le)_, belly.
_G, b_, and _d_, are often preceded by a nasal, sometimes constant
(and then marked in the vocabulary), sometimes variable according
to the pronunciation of individuals. For the nasals _m_ is employed
before _p_ and _b_, and _n_ before other consonants.
The _i_ and _y_ are very difficult to distinguish, especially when
they follow one another. Ex. _iye_ or _ye_, or _ie_, tree; _iangolo_
or _yangolo_, ear. Father Egidi wrote _j_ for _y_.
The _l_ and _r_ are very difficult to determine. Ex. _aliete_ or
_ariete_, to salute; _naul'i_ and _naur'i_, my eye. In the vocabulary
_l_ is used generally.
The _s_
|