i, puatsitatsi,_
If Pere Egidi stays to sleep up there, he will fire a gun; _ake Baidane
(gatsi) ame boladu_, the men will go to Baidane to leave the girl;
_muto yetadu, Labao gatsi_; I will go to Yule Is to take the sheep,
(_muto_, Fr. mouton). The use of the verb "to go" is not certain.
2. A dependent sentence with the past is expressed in two ways.
a. By the simple past: _na so, fang' an_, I went to see the trap.
b. By the suffix _-ua_, with the omission of the verb: _Tsekan'
alilua_, I went to see Tseka, which might also be translated: _na sova,
Tsekan' ari_.
3. Causative sentences appear to be governed by the same rules as
the preceding.
Ex. _ame nu arim' undede_, the girl is afraid to see you; _andal'
un' arim' ete_, what has he seen to talk about.
4. Conditional sentences precede the principal and have their verb
in the subjunctive with the conjunction _-mai_ or _-tamai_. (See
p. 330, III.).
5. A dependent sentence expressing time also precedes the principal
sentence. It has its verb in the subjunctive or indicative, followed
by the conjunction _-ta_ or sometimes _-tamai_. (See p. 330, III.).
CHAPTER II
Note on the Afoa Language
By Dr. W. M. Strong
The vocabulary recorded below was obtained from a Fuyuge native who
spoke the Afoa language. He had travelled with me to the Afoa-speaking
villages on Mount Pitsoko and I could assure myself that he spoke the
language fluently. In spite of the vocabulary having been obtained
through a Fuyuge native there is very little similarity between this
and the Fuyuge vocabulary. It should be noted that the words for "I"
and for "thou" are substantially the same in the two languages.
I also obtained a short vocabulary from a native who came down the
coast to me, and found that this was substantially the same as the
Pitsoko vocabulary. The native had come from a village which appeared
to be situated on the slopes of Mount Davidson and on the inland side
of it. According to native accounts the Afoa language is spoken in
numerous villages which stretch from Mount Davidson to the head of
the St. Joseph River in the Mafulu district. All the Afoa villages
are situated north of the St. Joseph and its main branches.
[Dr. Strong gives only the pronoun: _nui,_ thou; and the
numerals: _koane,_ one; _atolowai,_ two; _atolowai-itima,_ three;
_atolowai-atolowai,_ four; _atolowai-atolowai-itima,_ five.
The Pronouns given by Father Egidi for Tauata ("A
|