FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244  
245   246   >>  
from a Fuyuge native who spoke Afoa fluently. Dr. Strong also obtained a short vocabulary from a native who came from a village apparently on the slopes of Mount Davidson. The language is substantially the same as the Tauata or Tauatape of which Rev. Father Egedi has published a Vocabulary and Grammar. [188] There are, however, a few slight differences which seem to confirm Father Egedi's statement that there is probably a difference of pronunciation in the various Afoa villages. [189] Father Egedi writes: _p, v, k, t, l, ts_ where Dr. Strong has: _b, w, g, d, r, t_. The latter also has final _i_ for _e_, _oa_ for _a_ or _o_, _ia_ for _ea_, _u_ for _oi_ _ai_ for _ei_. Sometimes _b_ represents _m_ or _v_. Some of Dr. Strong's words show marks of Afoa grammar, as, _e.g._, the words for eat, see, sit, give, head, husband or wife, mother, are: _na nai_, I eat; _na nu kava_, I thee see; _na navi_, I sit; _nu inie_, thou givest; _ni adi_, your head; _omen iva_, his wife or her husband; _aumen ini_, his mother. The Tauata words are added to the Afoa Vocabulary in square brackets. 3. Kovio.--The language called Kovio by Dr. Strong is substantially the same as the Oru Lopiko of Rev. Father Egedi. [190] The same or a similar language is said to be found in four places, viz.-- 1. Lopiko in the Inava valley. 2. Inavarene in the Inava valley. 3. Kwoifa district on upper Lakekamu River. 4. Villages round Pic Eleia. Details of these dialects are not given. SECTION II II. Comparison. The three groups of languages illustrated in these vocabularies present the usual Papuan characteristics of great differences. A certain amount of resemblance may be found in some of the pronouns, and possibly in a few other words, but generally speaking the languages are not only quite unconnected with each other, but are also distinct from the known Papuan languages surrounding them. I. Thou. He. We. You. They. I. Fuyuge na, nani nu, nuni u, uni di, dini yi, yini tu, tuni Kambisa na nu u -- -- ha-ru Sikube na-nio nu-ni -- -- -- -- Kabana nau -- -- -- -- -- II. Afoa na nu-i ome --
PREV.   NEXT  
|<   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244  
245   246   >>  



Top keywords:

Strong

 

Father

 
languages
 

language

 

Lopiko

 

substantially

 

native

 

mother

 

Fuyuge

 

husband


Vocabulary

 
valley
 
differences
 

Tauata

 
Papuan
 
Comparison
 

places

 

groups

 

Details

 

Lakekamu


district

 

Kwoifa

 

Inavarene

 

illustrated

 

dialects

 

Villages

 

SECTION

 

pronouns

 

Kabana

 
Sikube

Kambisa

 

surrounding

 
amount
 

resemblance

 

present

 
characteristics
 

possibly

 
distinct
 

unconnected

 
generally

speaking

 

vocabularies

 

pronunciation

 
villages
 

difference

 

statement

 
writes
 

confirm

 

apparently

 
slopes