Ex. _nu ga sua? na ga sua_, are you going away? I am going away.
The verb _angege_, to go, in the past tense has the particle ga
prefixed to the verb instead of suffixed to the pronoun.
Ex. _na nul etsi ganga_, I went to your village.
XII. Notes on Some Verbs.
1. _Tede_ and _i_.
There is a difference in the meaning of the verbs _tede_, (_ete_)
and _i_, both used for "do" or "make." The first is used when the
object by which one obtains the action is indicated, the second is
used when the action only is expressed, and might then be translated
by the phrase "to go to work, to set about."
Ex. _olon'ete_, to snore, make a sound with the _olo_(_ne_ hole,
_i.e._, the nostrils, _ung'ul 'olo. na (melauk') i koitsi_, I shall
do the thing wrong.
2. _Gege, angege, engege, songe._
All of these have the general meaning of "go." Their differences are
not yet clearly understood. _Engege_ appears to mean "go up." _Songe_
is specially employed when the following phrase indicates a final
proposition, or an answer to the questions "Where do you come from?" or
"Where are you going?"
Ex. _nuni o' gega_, thou hast passed down there; _di engo_, let us
go up; _na song' em' aritsi_, I am going to see the village; _nu do
sona_? where have you been? (or, where do you come from?); _na bulitsi
sova_, I have been in the garden (or, I have come from the garden).
3. _Idede_.
This verb has a general meaning besides the special one "to gather."
Ex. _fang' idede_, to set a trap; _di yu molots' idoma_? should we
make a water-pipe?
4. _Ameme_.
This verb has the general meaning of passing, or making anything
pass, through an opening. The object which has the opening does not
take suffixes.
Ex. _kupa ulin' ama_, put the potatoes in the pot; _na ul' olol'
amene_, I passed it through the hole; _iso nu emana? andavete_,
does the smoke irritate you? you are weeping.
Adverbs.
I. Adverbs generally precede the verb which they modify. The exceptions
are the interrogative na? (is it not so?) which always comes at the
end of the sentence, and _-ta_ (at first), which follows the verb.
Ex. _aiti balava natsi_, to-morrow bread I shall eat; _aiti nu inditsi
na_? to-morrow I will give it you, shall I not? _kuku neta_, I eat
the tobacco at first.
Note.--This _ta_ appears to be almost a conjunction, and the phrase
might be translated "when I shall have smoked (eaten) the tobacco."
II. Adverbs of Place.
_do(le)?_ where
|