a(le)_ knife blunt-with; _koua baibitu,_
box big-on.
Sometimes the pronoun _u(ne),_ his, is placed between the noun and
the adjective.
The meaning of this is uncertain, but it appears to be more emphatic,
as _e.g._ "the road which is good," "the house which is bad."
Ex, _enamb' un' ifa,_ the good road, _em' u koi,_ the bad house.
The adjective used as predicate immediately follows the noun, without
a substantive verb.
Ex. _an' ala gududuba,_ that man (is) stingy; _nuni sesada,_ thou
(art) tall; _amu safali,_ the women (are) weak.
Note.--When the subject is represented by a pronoun of the first or
second person dual or plural, the predicate remains singular.
Ex. _dini kakava(ne)_ we (are) strong; _yani kapape,_ you two (are)
weak; but, _muni isosongai,_ they (are) idle.
When the predicate expresses a negation the word expressing the
quality is followed by the adverb _ua(ne)_ not.
Ex. _sesad' ua, onov' aka,_ it is not long, it is short.
3. Comparison.
There is no special form for comparisons. Two positive statements
are made, or a superlative may be used.
Ex. My house is larger than yours may be translated: _naul' e baibe,
nul' a kisiaka,_ my house is large, yours is small, or _nul'e baibe,
naul'a baibe ta,_ your house is large, mine is large much.
Equality is expressed by the suffix _-umba_ or _-yakala._
Ex. _naul' e, nul' em' umba,_ my house is like your house; _nuni
sesada, nauyekala,_ you are tall like me.
A superlative is expressed by the prefix _ande,_ or the suffix _-ta._
But if the adjective in the superlative expresses a lessening of the
quality then _-aka(ne)_ is suffixed.
Ex. _baibe,_ large, _ande baibe,_ larger; _ifa,_ fine, _ifata,_ finer;
but _ono(ve),_ short, _onov'aka,_ shorter.
The prefix _ande_ is used only with adjectives which express an idea
of extension.
When the adjective expresses an actual state rather than a passive,
it is preceded by the sign of past tense, the particle _ga._
Ex. _ant g'ifa,_ the breeches are (have become) good; _ena ga ko,_
the road (is) bad.
III. Demonstrative Adjectives.
The demonstrative adjectives in Fuyuge are represented by the suffixes
-_ana_, this, -_ala_, this, here, -_vala_ that, there. The same
expressions translate the French "le voici," "le voila."
Ex. _indiv'ana_, this knife; _eni'ala_, this house; _enavala_,
that road.
There is no article, but the expression _u mane_ is used in reference
to any thing w
|