FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393  
394   395   396   397   398   399   400   >>  
it certainly led to a greater labour input per person, i.e. a higher number of full working days per year than before. It may be--but only further research can try to show this--that the "agrarian revolution" turned China away from technology and industry.--On cotton and its importance see the studies by M. Amano, and some preliminary remarks by P. Pelliot. p. 250-1: Detailed study of Central Chinese urban centres in this time is a great desideratum. My remarks here have to be taken as very preliminary. Notice the special character of the industries mentioned!--The porcelain centre of Ching-te-chen was inhabited by workers and merchants (70-80 per cent of population); there were more than 200 private kilns.--On indented labour see Li Chien-nung, H. Iwami and Y. Yamane. p. 253: On _pien-wen_ I used R. Michihata, and for this general discussion R. Irvin, _The Evolution of a Chinese Novel_, Cambridge, Mass., 1953, and studies by J. Jaworski and J. Prusek. Many texts of _pien-wen_ and related styles have been found in Tunhuang and have been recently republished by Chinese scholars. p. 254: _Shui-hu-chuan_ has been translated by Pearl Buck, _All Men are Brothers_. Parts of _Hsi-yu-chi_ have been translated by A. Waley, _Monkey_, London 1946. _San-kuo yen-i_ is translated by C. H. Brewitt-Taylor, _San Kuo, or Romance of the Three Kingdoms_, Shanghai 1925 (a new edition just published). A purged translation of Chin-p'ing-mei is published by Fr. Kuhn _Chin P'ing Mei_, New York 1940. p. 255: Even the "murder story" was already known in Ming time. An example is R. H. van Gulik, _Dee Gong An. Three Murder Cases solved by Judge Dee_, Tokyo 1949. p. 256: For a special group of block-prints see R. H. van Gulik, _Erotic Colour Prints of the Ming Dynasty_, Tokyo 1951. This book is also an excellent introduction into Chinese psychology. p. 257: Here I use work done by David Chan. p. 258: I use here the research of J. J. L. Duyvendak; the reasons for the end of such enterprises, as given here, may not exhaust the problem. It may not be without relevance that Cheng came from a Muslim family. His father was a pilgrim (_Bull. Chin. Studies_, vol. 3, pp. 131-70). Further research is desirable.--Concerning folk-tales, I use my own research. The main Buddhist tales are the _Jataka_ stories. They are still used by Burmese Buddhists in the same context. p. 260: The Oirat (Uyrat, Ojrot, Oeloet) were a confederation of four trib
PREV.   NEXT  
|<   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393  
394   395   396   397   398   399   400   >>  



Top keywords:

Chinese

 

research

 
translated
 

preliminary

 

remarks

 

studies

 
special
 
labour
 

published

 

prints


solved
 
Dynasty
 
Erotic
 

Colour

 

Prints

 

translation

 
purged
 

Romance

 

Shanghai

 

Kingdoms


edition

 

Murder

 

murder

 

Concerning

 

Buddhist

 

desirable

 

Further

 

Studies

 

Jataka

 

stories


Oeloet

 

confederation

 

Burmese

 

Buddhists

 

context

 
pilgrim
 
father
 

psychology

 

excellent

 

introduction


Duyvendak
 
relevance
 

Muslim

 

family

 

problem

 

reasons

 
enterprises
 

exhaust

 
Detailed
 

Central