ny kind, of which
there is not in our speeches, if not a perfect example, at least some
attempt at and sketch of. If we cannot arrive at perfection, at all
events we see what is becoming.
Nor are we at present speaking of ourselves, but of eloquence, in
which we are so far from having a high opinion of our own proficiency,
that we are so hard to please and exacting, that even Demosthenes
himself does not satisfy us. For he, although he is eminent above all
men in every description of oratory, still he does not always satisfy
my ears; so greedy and capacious are they, and so unceasingly desiring
something vast and infinite.
XXX. But still, since you became thoroughly well acquainted with this
orator, in company with his devoted admirer Pammenes, when you were
at Athens, and as you never put him down out of your hands, though,
nevertheless, you are often reading my works, you see forsooth that he
accomplishes many things, and that we attempt many things;--that he
has the power, we the will to speak in whatever manner the cause
requires. But he was a great man, for he came after great men, and he
had consummate orators for his contemporaries. We should have done a
great deal if we had been able to arrive at the goal which we proposed
to ourselves in a city in which, as Antonius says, no eloquent man had
been ever heard before. But, if Crassus did not appear to Antonius to
be eloquent, or if he did not think he was so himself, certainly Cotta
would never have seemed so to him, nor Sulpicius, nor Hortensius.
For Cotta never said anything sublime, Sulpicius never said anything
gently, Hortensius seldom spoke with dignity. Those former men were
much more suited to every style; I mean Crassus and Antonius. We feel,
therefore, that the ears of the city were not much accustomed to this
varied kind of eloquence, and to an oratory so equally divided
among all sorts of styles. And we, such as we were, and however
insignificant were our attempts, were the first people to turn the
exceeding fondness of the people for listening to this kind of
eloquence.
What an outcry was there when, as quite a young man I uttered that
sentence about the punishment of parricides! and even a long time
afterwards we found that it had scarcely entirely worn off. "For what
is so common, as breath to living people, the earth to the dead, the
sea to people tossed about by the waves, or the shore to shipwrecked
mariners?--they live while they are let
|