word at full length, and quite in accordance with usage to
use it in its contracted form. And so Terence does use both forms, and
says,--
"Eho, tu cognatum tuum non noras?"
And afterwards he has,--
"Stilphonem, inquam, noveras?"
_Siet_ is the word at full length; _sit_ is the contracted form. One
may use either; and so we find in the same passage,--
"Quam cara sint, quae post carendo intelligunt,
Quamque attinendi magni dominatus sient."
Nor should I find fault with
"Scripsere alii rem."
I am aware that _scripserunt_ is the more correct form; but I
willingly comply with a fashion which is agreeable to the ears.
"Idem campus habet,"
says Eunius; and in another place he has given us,--
"In templis isdem;"
but _eisdem_ would be more regular; but yet it would not have been
so musical: and _iisdem_ would have sounded ill. But custom has
sanctioned our departing from strict rules for the sake of
euphony; and I should prefer saying _pomeridianas quadrigas_ to
_postmeridianas_, and _mehercule_ to _mehercules. Non scire_ already
appears a barbarism; _nescire_ is sweeter. The word _meridiem_ itself,
why is it not _medidiem_?
I suppose because it sounded worse. There is one preposition, _abs_,
which has now only an existence in account books; but in all other
conversation of every sort is changed: for we say _amovit_, and
_abegit_, and _abstulit_, so that you cannot now tell whether _ab_ is
the correct form or _abs_. What shall we say if even _abfugit_ has
seemed inadmissible, and if men have discarded _abfer_ and preferred
_aufer_? and that preposition is found in no word whatever except
these two verbs. There were the words _noti_, and _navi_, and _nari_,
and when _in_ was forced to be prefixed to them, it seemed more
musical to say _ignoti, ignavi, ignari_, than to adhere to the strict
rules. Men say _ex usu_ and _republica_, because in the one phrase a
vowel followed the preposition, and in the other there would have been
great harshness if you had not removed the consonant, as in _exegit,
edixit, effecit, extulit, edidit_. And sometimes the preposition has
sustained an alteration, regulated by the first letter of the verb to
which it is added, as _suffugit, summutavit, sustulit_.
XLVIII. What are we to say of compound words? How neat is it to
say _insipientem_, not _insapientem_; _iniquum_, not _incequum_;
_tricipitem_, not _tricapitem_; _concisum_, not concoesum! and,
because of this
|