FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216  
217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   >>   >|  
ight, is seen the little ranch Tanchitla, with its fields, a strip of green forest separating these from the fields of the next village, Tlapajualla. The stream abounds in fish of various kinds, which form an important food supply. They are, however, rapidly being destroyed by the practice of exploding dynamite cartridges in the water, by which not only the adult fish, but the young, of all ages, are killed. Unless the practice soon ceases, and there are rigid laws against it, there will soon be no fish left in any of the streams of this whole region. This particular stream bears different names in different portions of its course--thus it is called Tanchitla, Pahuatlan, San Marcos, Caxones, Xico, etc. Having noticed that here, as at Pahuatlan, the banana trees were badly injured, we learned that this havoc was the result of two recent hail-storms, which were felt over a wide area, and which were of almost unexampled severity. By the time we had enjoyed the outlook, and learned a little of the village, the messenger who had been sent to call the people together had performed his duty, and a picturesque group of our long-sought Totonacs were at hand. The women wear _quichiquemils_ of native cotton cloth, the neck opening of which is over-hemmed with black wool. Lines of crosses, rosettes, birds, etc., are worked in various-colored wools upon them. Many of them have a broad line of color, in geometrical combinations, running vertically up the middle. The men wear _cotones_ of black and white. Twenty-five or thirty of the more important men of the village were now taken to the schoolhouse, where the _presidente_ inquired, for me, in regard to the _costumbre_. At first a little hesitancy was shown, but soon all were interested and talked freely. The _costumbre_ comes at about the same time each year, though not upon a fixed date. Its purpose is to secure health, good weather and crops for the coming year, though it may be held on the occasion of pestilence. Everyone, even widows and old maids, brings something for the feast. The celebration is held in some large house, and lasts through two days; floral decorations are arranged in the four corners of the room, candles are lighted, and _copal_ is burned. The first day, each person brings a handful of earth from his field, which is placed in a heap upon the floor. Fowls and animals are slaughtered for the occasion; their heads are cut off and their blood is sprinkled upon
PREV.   NEXT  
|<   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216  
217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   >>   >|  



Top keywords:

village

 

costumbre

 

brings

 

learned

 

Pahuatlan

 

occasion

 
stream
 
important
 

fields

 

Tanchitla


practice

 

colored

 

worked

 

freely

 

talked

 

interested

 

hesitancy

 

geometrical

 

cotones

 
schoolhouse

thirty

 

middle

 

Twenty

 

regard

 

combinations

 

running

 

presidente

 

inquired

 
vertically
 

lighted


burned

 

person

 

candles

 

decorations

 

floral

 
arranged
 

corners

 

handful

 

sprinkled

 

slaughtered


animals

 
weather
 

coming

 

health

 

purpose

 

secure

 
pestilence
 

Everyone

 

celebration

 
widows