FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  
hen they differ, he has given each as he found it. Thanks to this fact, any one by a careful examination of the narrative can disentangle the two versions for himself. He will find each gives a consistent story. One of them appears to be simpler and more primitive than the other, and I will refer to them as the earlier and the later Hebrew Versions.(1) The Babylonian text in the Epic of Gilgamesh contains several peculiarities of each of the Hebrew versions, though the points of resemblance are more detailed in the earlier of the two. (1) In the combined account in Gen. vi. 5-ix. 17, if the following passages be marked in the margin or underlined, and then read consecutively, it will be seen that they give a consistent and almost complete account of the Deluge: Gen. vi. 9-22; vii. 6, 11, 13-16 (down to "as God commanded him"), 17 (to "upon the earth"), 18-21, 24; viii. 1, 2 (to "were stopped"), 3 (from "and after")-5, 13 (to "from off the earth"), 14-19; and ix. 1-17. The marked passages represent the "later Hebrew Version." If the remaining passages be then read consecutively, they will be seen to give a different version of the same events, though not so completely preserved as the other; these passages substantially represent the "earlier Hebrew Version". In commentaries on the Hebrew text they are, of course, usually referred to under the convenient symbols J and P, representing respectively the earlier and the later versions. For further details, see any of the modern commentaries on Genesis, e.g. Driver, _Book of Genesis_, pp. 85 ff.; Skinner, _Genesis_, pp. 147 ff.; Ryle, _Genesis_, p. 96 f. Now the tablets from the Royal Library at Nineveh inscribed with the Gilgamesh Epic do not date from an earlier period than the seventh century B.C. But archaeological evidence has long shown that the traditions themselves were current during all periods of Babylonian history; for Gilgamesh and his half-human friend Enkidu were favourite subjects for the seal-engraver, whether he lived in Sumerian times or under the Achaemenian kings of Persia. We have also, for some years now, possessed two early fragments of the Deluge narrative, proving that the story was known to the Semitic inhabitants of the country at the time of Hammurabi's dynasty.(1) Our newly discovered text from Nippur was also written at about that period, pro
PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  



Top keywords:

earlier

 
Hebrew
 

passages

 

Genesis

 

Gilgamesh

 

versions

 
commentaries
 

account

 

consecutively

 
period

Deluge

 
Version
 

represent

 

marked

 
consistent
 
narrative
 
Babylonian
 

inscribed

 

Nineveh

 
archaeological

discovered

 

seventh

 

dynasty

 

century

 

Skinner

 

Driver

 

evidence

 
tablets
 

Nippur

 

written


Library
 
current
 
possessed
 

fragments

 

proving

 
engraver
 
Sumerian
 

Persia

 

Achaemenian

 

Semitic


periods

 
history
 

traditions

 

Hammurabi

 

subjects

 

country

 

inhabitants

 
favourite
 

Enkidu

 
friend