FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  
at the first sign in the line is not that for "seed", but is the sign for "name", as correctly read by Dr. Poebel. In that passage the _niggilma_ appears to be given by Ziusudu the name "Preserver of the Seed of Mankind", which we have already compared to the title bestowed on Uta-napishtim's ship, "Preserver of Life". Like the ship, it must have played an important part in man's preservation, which would account not only for the honorific title but for the special record of its creation. (1) See _American Journal of Semitic Languages_, Vol. XXXI, April 1915, p. 226. (2) It is written _nig-gil_ in the First Column. (3) See Winckler, _El-Amarna_, pl. 35 f., No. 28, Obv., Col. II, l. 45, Rev., Col. I, l. 63, and Knudtzon, _El-Am. Taf._, pp. 112, 122; the vessels were presents from Amenophis IV to Burnaburiash. It we may connect the word with the magical colouring of the myth, we might perhaps retain its known meaning, "jar" or "bowl", and regard it as employed in the magical ceremony which must have formed part of the invocation "by the Soul of Heaven, by the Soul of Earth". But the accompanying references to the ground, to its production from the ground, and to its springing up, if the phrases may be so rendered, suggest rather some kind of plant;(1) and this, from its employment in magical rites, may also have given its name to a bowl or vessel which held it. A very similar plant was that found and lost by Gilgamesh, after his sojourn with Ut-napishtim; it too had potent magical power and bore a title descriptive of its peculiar virtue of transforming old age to youth. Should this suggestion prove to be correct, the three passages mentioning the _niggilma_ must be classed with those in which the invocation is referred to, as ensuring the sanction of the myth to further elements in the magic. In accordance with this view, the fifth line in the Sixth Column is probably to be included in the divine speech, where a reference to the object employed in the ritual would not be out of place. But it is to be hoped that light will be thrown on this puzzling word by further study, and perhaps by new fragments of the text; meanwhile it would be hazardous to suggest a more definite rendering. (1) The references to "the ground", or "the earth", also tend to connect it peculiarly with Enlil. Enlil's close association with the earth, which is, of course, independently a
PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  



Top keywords:

magical

 
ground
 

employed

 

Column

 

connect

 

Preserver

 

references

 

niggilma

 
suggest
 

napishtim


invocation

 

potent

 

descriptive

 

peculiar

 

similar

 
transforming
 

virtue

 

employment

 
Gilgamesh
 

sojourn


vessel

 

sanction

 

puzzling

 

thrown

 
fragments
 

ritual

 

peculiarly

 

association

 

independently

 

hazardous


definite

 

rendering

 
object
 
reference
 

classed

 

mentioning

 

referred

 

ensuring

 

passages

 

Should


suggestion

 
correct
 

rendered

 

elements

 

included

 

divine

 

speech

 

accordance

 
American
 
Journal