FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   >>   >|  
it steadily made headway, and ultimately triumphed over the synthetical principle. The method adopted by literary Latin of indicating the comparative and the superlative degrees of an adjective, by adding the endings -ior and -issimus respectively, succumbed in the end to the practice of prefixing plus or magis and maxime to the positive form. To take another illustration of the same characteristic of popular Latin, as early as the time of Plautus, we see a tendency to adopt our modern method of indicating the relation which a substantive bears to some other word in the sentence by means of a preposition rather than by simply using a case form. The careless Roman was inclined to say, for instance, magna pars de exercitu, rather than to use the genitive case of the word for army, magna pars exercitus. Perhaps it seemed to him to bring out the relation a little more clearly or forcibly. The use of a preposition to show the relation became almost a necessity when certain final consonants became silent, because with their disappearance, and the reduction of the vowels to a uniform quantity, it was often difficult to distinguish between the cases. Since final -m was lost in pronunciation, _Asia_ might be nominative, accusative, or ablative. If you wished to say that something happened in Asia, it would not suffice to use the simple ablative, because that form would have the same pronunciation as the nominative or the accusative, Asia(m), but the preposition must be prefixed, _in Asia_. Another factor cooperated with those which have already been mentioned in bringing about the confusion of the cases. Certain prepositions were used with the accusative to indicate one relation, and with the ablative to suggest another. _In Asia_, for instance, meant "in Asia," _in Asiam_, "into Asia." When the two case forms became identical in pronunciation, the meaning of the phrase would be determined by the verb in the sentence, so that with a verb of going the preposition would mean "into," while with a verb of rest it would mean "in." In other words the idea of motion or rest is disassociated from the case forms. From the analogy of _in_ it was very easy to pass to other prepositions like _per_, which in literary Latin took the accusative only, and to use these prepositions also with cases which, historically speaking, were ablatives. In his heart of hearts the school-boy regards the periodic sentences which Cicero hurled at Catiline
PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   >>   >|  



Top keywords:
preposition
 
relation
 
accusative
 

ablative

 

pronunciation

 
prepositions
 
sentence
 

nominative

 

method

 

literary


instance

 
indicating
 

factor

 

suffice

 
simple
 

happened

 

wished

 

prefixed

 

mentioned

 

bringing


confusion

 

Another

 

cooperated

 

Certain

 

identical

 
historically
 
speaking
 

ablatives

 
hearts
 

Cicero


hurled

 

Catiline

 

sentences

 

periodic

 

school

 
phrase
 

determined

 

meaning

 

analogy

 

disassociated


motion

 

suggest

 
positive
 

illustration

 

maxime

 
practice
 
prefixing
 

characteristic

 

popular

 
tendency