FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  
publish a full account of it in prose, especially as nothing of the kind has yet been attempted in English, beyond a few casual magazine articles. The Esthonian folk-tales are likewise of much interest, and in many cases of an extremely original character; and these also have never appeared in an English dress. I have, therefore, selected a sufficiently representative series, and have added a few ballads and short poems. This last section of the work, however, amounts to little more than an appendix to the _Kalevipoeg_, though it is placed at the end of the book. Esthonian ballad literature is of enormous extent, and only partially investigated and published at present, even in the original; and it would therefore be premature to try to treat of it in detail here, nor had I time or space to attempt it. I had, however, intended to have included a number of poems from Neus' _Ehstnische Volkslieder_ in the present volumes, but found that it was unnecessary, as Latham has already given an English version of most of the best in his "Nationalities of Europe." The Introduction and Notes will, it is hoped, be sufficiently full to afford all necessary information for the intelligent comprehension of the book, without overloading it; and it has been decided to add a sketch-map of this little known country, including some of the places specially referred to. But Esthonian folk-literature, even without the ballads, is a most extensive study, and I do not pretend to do more than offer a few specimens culled from some of the most easily accessible sources. My professional work does not allow me time to attempt more at present; and it is from the same cause that my work on the _Kalevala_ has been delayed so long. In outlying parts of Europe like Finland and Esthonia, which were not Christianised till long after the southern and western countries, primitive literature has survived to a much greater extent than elsewhere; and the publication of the _Kalevala_ and the _Kalevipoeg_ during the present century furnishes a striking example before our very eyes of the manner in which the Iliad and the Odyssey grew up among the Greeks, before these poems were edited in the form in which they have come down to us, by order of Pisistratus. The principal books used in the preparation of this work are mentioned in the short Bibliography. The names of others quoted or referred to will be found in the Index, which has also been drawn up in s
PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  



Top keywords:

present

 

Esthonian

 

literature

 

English

 

ballads

 

Kalevala

 

attempt

 

extent

 

Kalevipoeg

 
original

sufficiently
 
Europe
 

referred

 
pretend
 

outlying

 
Finland
 
specially
 

Esthonia

 

extensive

 

Christianised


professional

 

delayed

 
culled
 
specimens
 

easily

 

accessible

 

sources

 

Pisistratus

 

principal

 

edited


quoted

 

preparation

 

mentioned

 

Bibliography

 

Greeks

 

greater

 

publication

 
survived
 

primitive

 

southern


western

 

countries

 
century
 

furnishes

 

manner

 

Odyssey

 
striking
 
places
 

section

 
amounts