FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44  
45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   >>   >|  
took an affecting farewell of her foster-mother and all her kith and kin, declaring that she would now be hidden behind the clouds, or wandering through the heavens transformed into a star. Then she mounted her sledge, and again bade her foster-mother a last and eternal farewell. Linda and her slave-sister called after her to ask whither she was going; but there came no answer save the sighing of the wind, and tears of joy and regret in the rain and the dew; nor did they ever receive tidings of Salme more. After Salme's departure, the wedding-festival of Linda was kept up for some time, and when Kalev finally drove off with her in her sledge, she bade farewell to her foster-mother; but Kalev reminded her that she had forgotten the moon before the house, who was her father; the sun before the storehouse, who was her old uncle; and the birch-tree before the window, who was her brother, besides her cousins in the wood. They gazed after her sorrowfully; but she was happy with Kalev, and heeded them not. Kalev and Linda drove on in their sledge day and night across the snow-fields and through the pine-forests till they reached their home. [Footnote 10: If this is a Scriptural allusion, it is almost the only one in the book. The _Kalevipoeg_ is essentially a pre-Christian poem, and nowhere exhibits the curious mixture of pre-Christian and Christian ideas that we meet with in many parts of the Kalevala, and notably in Runo 50.] [Footnote 11: In the _Kalevala_ (= the country of Kaleva), the hero himself does not appear in person, though we constantly read of his sons and daughters. Some critics, however, identify him with the dead giant, Antero Vipunen, in Runo 17 of the _Kalevala_.] [Footnote 12: The eagle of the North plays a conspicuous part in Finnish and Esthonian literature. It is this bird for whose resting-place Vaeinaemoeinen spares the birch-tree, and which afterwards rescues him from the waves and carries him to Pohjola. In several cosmogonic ballads, too, it is the eggs of this bird and not of the blue duck which contribute to the formation of the world: for the Mundane Egg plays a part here as well as in other cosmogonies. The passage in the _Kalevipoeg_, to which this note refers, corresponds almost exactly to one in the _Kalevala_ (xxx. 1-10), which ushers in the adventures of Kullervo.] [Footnote 13: A province in Western Esthonia, called Wiek by the Germans.] [Footnote 14: Esthonia proper; special
PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44  
45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Kalevala

 

sledge

 

Christian

 

farewell

 

foster

 

mother

 

called

 

Esthonia

 
Kalevipoeg

Kaleva
 
identify
 

mixture

 
Vipunen
 

exhibits

 
curious
 
country
 

Antero

 

constantly

 

person


notably

 

critics

 
daughters
 
refers
 

corresponds

 

passage

 

cosmogonies

 

Mundane

 

ushers

 

Germans


proper

 

special

 

Western

 

Kullervo

 

adventures

 

province

 

formation

 
resting
 

Vaeinaemoeinen

 

spares


conspicuous

 

Finnish

 
Esthonian
 

literature

 

rescues

 

contribute

 
ballads
 
cosmogonic
 

carries

 
Pohjola