e noise
and come to disturb their merriment.
The maidens were delighted, for though the Kalevide declared that he
could not think of marrying a wife himself, he would deliver them from
Hades next day, and would marry one to the son of Alev, one to the son
of Sulev, and one to the cup-bearer.[74] So they played all sorts of
games; the falcon-game, in which the hero was the falcon, and they were
the birds; kiss-in-the-ring, blind man's buff, &c. But whatever they
played at, the hero always got the best of the game. When they were
tired of this amusement, they put out all the lights.
[Footnote 67: We meet with this big ox elsewhere in the _Kalevipoeg_
(Canto 19), as well as in the _Kalevala_, Runo 20.]
[Footnote 68: Old Hornie, the name of the ruler of Porgu (Hell).]
[Footnote 69: The word used for lion is "_lowi_," undoubtedly derived
from the German. The Finns generally call the lion "_jalopeura_," which
also denotes the lynx.]
[Footnote 70: Compare the story of the Gold Spinners.]
[Footnote 71: We meet with a similar hat in other stories. Many
Esthonians and Lithuanians still hide their nail-parings as carefully as
possible, or else make a cross over them lest the devil should find them
and use them to make a wishing-hat. Can this hat have any connection
with the white straw hat of the devil in a Deptford rhyme?--Gomme's
_Traditional Games_, I. p. 4. In the Edda, we are told that Naglfar, the
largest ship in the world, which is to bring the giants to the fight at
Ragnaroek, is similarly constructed, and as both gods and men wish that
it should be completed as late as possible, every one should be very
careful not to die with unpared nails, lest he should supply materials
for its construction.]
[Footnote 72: Golden is often used in Finnish and Esthonian, as in many
other languages, as a term of endearment.]
[Footnote 73: The maidens were afterwards married to the relatives of
the Kalevide, giants like himself, and are described as walking
arm-in-arm with them, nothing being then said of any difference in their
stature.]
[Footnote 74: This reminds us of a well-known feudal custom, more
honoured in the breach than in the observance, which also prevailed
among the old kings of Scotland for several reigns. The second sister
was ultimately married, not to the cup-bearer, but to the son of Olev.]
CANTO XIV
THE PALACE OF SARVIK
The sisters were sorry to see the dawn of day, though they were no
|