uarded,
There was a mountain with riches {144d} for those who should approach it,
And there was a city {144e} for the army that should venture to enter;
But Gwynwydd's name was not heard where his person was not seen. {144f}
XLIV.
Though there be a hundred men in one house,
I know the cares of war, {145a}
The chief of the men must pay the contribution. {145b}
LXV.
I am not headstrong and petulant,
I will not avenge myself on him who drives me on, {145c}
I will not laugh in derision;
This particle {145d} shall go under foot. {145e}
My limbs {145f} are racked,
And I am loaded, {146a}
In the subterraneous house;
An iron chain
Passes over my two knees;
Yet of the mead and of the horn, {146b}
And of the host of Cattraeth,
I Aneurin will sing {146c}
What is known to Taliesin,
Who communicates to me his thoughts, {146d}
Or a strain of Gododin,
Before the dawn of the bright day. {146e}
XLVI.
The chief exploit of the North {146f} did the hero accomplish,
Of a gentle breast, a more liberal lord could not be seen,
Earth does not support, {147a} nor has mother borne
Such an illustrious, powerful, steel clad warrior;
By the force of his gleaming sword he protected me,
From the cruel subterraneous prison he brought me out,
From the chamber of death, from a hostile region;
Such was Ceneu, son of Llywarch, energetic and bold. {147b}
XLVII.
He would not bear the reproach of a congress, {147c}
Senyllt, {147d} with his vessels full of mead;--
His sword rang {148a} for deeds of violence,
He shouted and bounded with aid for the war,
And with his arm proved a comprehensive {148b} support, {148c}
Against the armies of Gododin and Bryneich.
Booths for the horses were prepared in the hall, {148d}
There was streaming gore, and dark brown harness,
And from his hand issued a thread {148e} of gleam; {148f}
Like a hunter shooting with the bow
Was Gwen; {148g} and the attacking parties mutually pushed each other,
Friend and foe by turns;
The warriors did not cut their way to flee, {148h}
But were the generous defenders of every region.
XLVIII.
To Llech Leucu, {149a} the land of Lleu, {149b} and Lleudvre, {149c}
To the course of Gododin,
And to the course of Ragno, close at hand,
Even that hand which directed the splendour of battle,
With the branch of Caerwys, {149d}
Before it was shattered
By the season of the storm,--by the storm of the season, {149e}
To form a rank against a hun
|