amiliarly with your superiors (Kelly), or with dangerous characters.
_Bread's house skailed never[98]_ While people have bread they need not
give up housekeeping. Spoken when one has bread and wishes something
better--(Kelly).
_Crabbit[99] was and cause had_. Spoken ironically of persons put out of
temper without adequate cause.
_Dame, deem[100] warily, (ye watna[101] wha wytes[102]
yersell_).--Spoken to remind those who pass hard censures on others
that they may themselves be censured.
_Efter lang mint[103] never dint[104]_. Spoken of long and painful
labour producing little effect. Kelly's reading is "_Lang mint little
dint_." Spoken when men threaten much and dare not execute--(Kelly).
_Fill fou[105] and hand[106] fou maks a stark[107] man_. In Border
language a _stark_ man was one who takes and keeps boldly.
_He that crabbs[108] without cause should mease[109] without
mends[110]_. Spoken to remind those who are angry without cause, that
they should not be particular in requiring apologies from others.
_He is worth na weill that may not bide na wae_. He deserves not the
sweet that will not taste the sour. He does not deserve prosperity who
cannot meet adversity.
_Kame[111] sindle[112] kame sair_[113]. Applied to those who forbear for
a while, but when once roused can act with severity.
_Kamesters[114] are aye creeshie[115]_. It is usual for men to look like
their trade.
_Let alane maks mony lurden_[116]. Want of correction makes many a bad
boy--(Kelly).
_Mony tynes[117] the half-mark[118] whinger[119] (for the halfe pennie
whang_)[120]. Another version of penny wise and pound foolish.
_Na plie[121] is best_.
_Reavers[122] should not be rewers_[123]. Those who are so fond of a
thing as to snap at it, should not repent when they have got
it--(Kelly).
_Sok and seill is best_. The interpretation of this proverb is not
obvious, and later writers do not appear to have adopted it from
Fergusson. It is quite clear that sok or sock is the ploughshare. Seil
is happiness, as in Kelly. "Seil comes not till sorrow be o'er;" and in
Aberdeen they say, "Seil o' your face," to express a blessing. My
reading is "the plough and happiness the best lot." The happiest life is
the healthy country one. See Robert Burns' spirited song with
the chorus:
"Up wi' my ploughman lad,
And hey my merry ploughman;
Of a' the trades that I do ken,
Commend me to the ploughman."
A somewhat dif
|