FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249  
250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   >>   >|  
amiliarly with your superiors (Kelly), or with dangerous characters. _Bread's house skailed never[98]_ While people have bread they need not give up housekeeping. Spoken when one has bread and wishes something better--(Kelly). _Crabbit[99] was and cause had_. Spoken ironically of persons put out of temper without adequate cause. _Dame, deem[100] warily, (ye watna[101] wha wytes[102] yersell_).--Spoken to remind those who pass hard censures on others that they may themselves be censured. _Efter lang mint[103] never dint[104]_. Spoken of long and painful labour producing little effect. Kelly's reading is "_Lang mint little dint_." Spoken when men threaten much and dare not execute--(Kelly). _Fill fou[105] and hand[106] fou maks a stark[107] man_. In Border language a _stark_ man was one who takes and keeps boldly. _He that crabbs[108] without cause should mease[109] without mends[110]_. Spoken to remind those who are angry without cause, that they should not be particular in requiring apologies from others. _He is worth na weill that may not bide na wae_. He deserves not the sweet that will not taste the sour. He does not deserve prosperity who cannot meet adversity. _Kame[111] sindle[112] kame sair_[113]. Applied to those who forbear for a while, but when once roused can act with severity. _Kamesters[114] are aye creeshie[115]_. It is usual for men to look like their trade. _Let alane maks mony lurden_[116]. Want of correction makes many a bad boy--(Kelly). _Mony tynes[117] the half-mark[118] whinger[119] (for the halfe pennie whang_)[120]. Another version of penny wise and pound foolish. _Na plie[121] is best_. _Reavers[122] should not be rewers_[123]. Those who are so fond of a thing as to snap at it, should not repent when they have got it--(Kelly). _Sok and seill is best_. The interpretation of this proverb is not obvious, and later writers do not appear to have adopted it from Fergusson. It is quite clear that sok or sock is the ploughshare. Seil is happiness, as in Kelly. "Seil comes not till sorrow be o'er;" and in Aberdeen they say, "Seil o' your face," to express a blessing. My reading is "the plough and happiness the best lot." The happiest life is the healthy country one. See Robert Burns' spirited song with the chorus: "Up wi' my ploughman lad, And hey my merry ploughman; Of a' the trades that I do ken, Commend me to the ploughman." A somewhat dif
PREV.   NEXT  
|<   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249  
250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   >>   >|  



Top keywords:

Spoken

 

ploughman

 

happiness

 

remind

 

reading

 

Reavers

 
rewers
 
foolish
 

lurden

 

correction


pennie

 

Another

 

version

 

whinger

 

Robert

 

spirited

 

chorus

 

country

 

plough

 
happiest

healthy

 

Commend

 

trades

 

blessing

 

obvious

 

writers

 

adopted

 

proverb

 
repent
 

interpretation


Fergusson

 

Aberdeen

 

express

 

sorrow

 

ploughshare

 
yersell
 

censures

 

warily

 

censured

 

effect


producing

 
threaten
 

labour

 

painful

 

people

 

skailed

 
superiors
 

amiliarly

 

dangerous

 
characters