FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241  
242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   >>   >|  
are appallingly complex in their elaboration. The Assyrians with all their culture, never attained the stage of analysis which demonstrates that only a few fundamental sounds are involved in human speech, and hence that it is possible to express all the niceties of utterance with an alphabet of little more than a score of letters. Halting just short of this analysis, the Assyrian ascribed syllabic values to the characters of his script, and hence, instead of finding twenty odd characters sufficient, he required about five hundred. There was a further complication in that each one of these characters had at least two different phonetic values; and there were other intricacies of usage which, had they been foreknown by inquirers in the middle of the 19th century, might well have made the problem of decipherment seem an utterly hopeless one. Fortunately it chanced that another people, the Persians, had adopted the Assyrian wedge-shaped stroke as the foundation of a written character, but making that analysis of which the Assyrians had fallen short, had borrowed only so many characters as were necessary to represent the alphabetical sounds. This made the problem of deciphering Persian inscriptions a relatively easy one. In point of fact this problem had been partially solved in the early days of the 19th century, thanks to the sagacious guesses of the German philologist Grotefend. Working with some inscriptions from Persepolis which were found to contain references to Darius and Xerxes, Grotefend had established the phonetic values of certain of the Persian characters, and his successors were perfecting the discovery just about the time when the new Assyrian finds were made. It chanced that there existed on the polished surface of a cliff at Behistun in western Persia a tri-lingual inscription which, according to Diodorus, had been made by Queen Semiramis of Nineveh, but which, as is now known, was really the work of King Darius. One of the languages of this inscription was Persian; another, as it now appeared, was Assyrian, the language of the newly discovered books from the libraries of Nineveh. There was reason to suppose that the inscriptions were identical in meaning; and fortunately it proved, when the inscriptions were made accessible to investigation through the efforts of Sir Henry Rawlinson, that the Persian inscription contained a large number of proper names. It was well known that proper names are usually transc
PREV.   NEXT  
|<   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241  
242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   >>   >|  



Top keywords:
characters
 

Persian

 

Assyrian

 

inscriptions

 

inscription

 

analysis

 

values

 

problem

 

Nineveh

 
chanced

Grotefend

 

Darius

 

century

 

phonetic

 

Assyrians

 

proper

 

sounds

 
established
 
Xerxes
 
references

language

 

number

 

contained

 

Rawlinson

 

discovery

 

perfecting

 

successors

 

Persepolis

 
languages
 

solved


transc
 
partially
 

sagacious

 
appeared
 
Working
 
philologist
 

guesses

 

German

 
discovered
 
meaning

lingual
 

identical

 

fortunately

 
Persia
 
proved
 

Semiramis

 

reason

 

libraries

 

suppose

 

Diodorus