hese libations, in battles, when for the sake
of the poet, the sacrificer, thou struckest down
irresistibly ten thousands of enemies.
7. From battle to battle thou advancest bravely, from town
to town thou destroyest all this with might, when thou,
Indra, with Nami as thy friend, struckest down from afar the
deceiver Namu_k_i.
8. Thou hast slain Karanga and Par_n_aya with the
brightest spear of Atithigva. Without a helper thou didst
demolish the hundred cities of Vang_r_ida, which were
besieged by _R_i_g_i_s_van.
9. Thou hast felled down with the chariot-wheel these twenty
kings of men, who had attacked the friendless
Su_s_ravas,[22] and gloriously the sixty thousand and
ninety-nine forts.
10. Thou, Indra, hast succoured Su_s_ravas with thy
succours, Turvaya_n_a with thy protections. Thou hast made
Kutsa, Atithigva, and Ayu subject to this mighty youthful
king.
11. We who in future, protected by the gods, wish to be thy
most blessed friends, we shall praise thee, blessed by thee
with offspring, and enjoying henceforth a longer life.
[Footnote 18: I subjoin for some of the hymns here translated, the
translation of the late Professor Wilson, in order to show what kind
of difference there is between the traditional rendering of the Vedic
hymns, as adopted by him, and their interpretation according to the
rules of modern scholarship:
1. We ever offer fitting praise to the mighty Indra, in the dwelling
of the worshipper, by which he (the deity) has quickly acquired
riches, as (a thief) hastily carries (off the property) of the
sleeping. Praise ill expressed is not valued among the munificent.
2. Thou, Indra, art the giver of horses, of cattle, of barley, the
master and protector of wealth, the foremost in liberality, (the
being) of many days; thou disappointest not desires (addressed to
thee); thou art a friend to our friends: such an Indra we praise.
3. Wise and resplendent Indra, the achiever of great deeds, the riches
that are spread around are known to be thine: having collected them,
victor (over thy enemies), bring them to us: disappoint not the
expectation of the worshipper who trusts in thee.
4. Propitiated by these offerings, by these libations, dispel poverty
with cattle and horses: may we, subduing our adversary, and relieved
from enemies by Indra, (pleased) by our libations, enjoy toget
|