gods;--Who is the God to whom we shall
offer our sacrifice?
8. He who by His might looked even over the water-clouds,
the clouds which gave strength and lit the sacrifice; He who
alone is God above all gods;--
9. May He not destroy us--He the creator of the earth; or
He, the righteous, who created the heaven; He also created
the bright and mighty waters;--Who is the God to whom we
shall offer our sacrifice?[17]
The following may serve as specimens of hymns addressed to individual
deities whose names have become the centres of religious thought and
legendary traditions; deities, in fact, like Jupiter, Apollo, Mars, or
Minerva, no longer mere germs, but fully developed forms of early
thought and language:
[Footnote 17: A last verse is added, which entirely spoils the
poetical beauty and the whole character of the hymn. Its later origin
seems to have struck even native critics, for the author of the Pada
text did not receive it. 'O Pra_g_apati, no other than thou hast
embraced all these created things; may what we desired when we called
on thee, be granted to us, may we be lords of riches.']
HYMN TO INDRA (Rv. I. 53).[18]
1. Keep silence well![19] we offer praises to the great
Indra in the house of the sacrificer. Does he find treasure
for those who are like sleepers? Mean praise is not valued
among the munificent.
2. Thou art the giver of horses, Indra, thou art the giver
of cows, the giver of corn, the strong lord of wealth: the
old guide of man, disappointing no desires, a friend to
friends:--to him we address this song.
3. O powerful Indra, achiever of many works, most brilliant
god--all this wealth around here is known to be thine alone:
take from it, conqueror! bring it hither! Do not stint the
desire of the worshipper who longs for thee!
4. On these days thou art gracious, and on these
nights,[20] keeping off the enemy from our cows and from
our stud. Tearing[21] the fiend night after night with the
help of Indra, let us rejoice in food, freed from haters.
5. Let us rejoice, Indra, in treasure and food, in wealth of
manifold delight and splendour. Let us rejoice in the
blessing of the gods, which gives us the strength of
offspring, gives us cows first and horses.
6. These draughts inspired thee, O lord of the brave! these
were vigour, t
|