FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225  
226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   >>   >|  
ecdota Literaria," London, 1844, 8vo, p. 96, time of Edward I., imitated from the "Chastoiement des Dames," in Barbazan and Meon, vol. ii. [379] Th. Wright, "Specimens of Lyric Poetry, composed in England in the reign of Edward I.," Percy Society, 1842, 8vo, p. 43. [380] They wrote in French, Latin, and English, using sometimes the three languages in the same song, sometimes only two of them: Scripsi haec carmina in tabulis! Mon ostel est en mi la vile de Paris: May y sugge namore, so wel me is; Yef hi deye for love of hire, duel hit ys. Wright, "Specimens of Lyric Poetry," p. 64. [381] Femmes portent les oyls veyrs E regardent come faucoun. T. Wright, "Specimens," p. 4. [382] Heo hath a mury mouth to mele, With lefly rede lippes lele Romaunz forte rede. Ibid., p. 34. [383] Ibid., p. 51. BOOK III. _ENGLAND TO THE ENGLISH._ CHAPTER I. _THE NEW NATION._ I. In the course of the fourteenth century, under Edward III. and Richard II., a double fusion, which had been slowly preparing during the preceding reigns, is completed and sealed for ever; the races established on English ground are fused into one, and the languages they spoke become one also. The French are no longer superposed on the natives; henceforth there are only English in the English island. Until the fourteenth year of Edward III.'s reign, whenever a murder was committed and the authors of it remained unknown, the victim was _prima facie_ assumed to be French, "Francigena," and the whole county was fined. But the county was allowed to prove, if it could, that the dead man was only an Englishman, and in that case there was nothing to pay. Bracton, in the thirteenth century, is very positive; an inquest was necessary, "ut sciri possit utrum interfectus _Anglicus_ fuerit, vel _Francigena_."[384] The _Anglicus_ and the _Francigena_ therefore still subsisted, and were not equal before the law. The rule had not fallen into disuse, since a formal statute was needed to repeal it; the statute of 1340, which abolishes the "presentement d'Englescherie,"[385] thus sweeping away one of the most conspicuous marks left behind by the Conquest. About the same time the fusion of idioms took place, and the English language was definitively constituted. At the beginning of the fourteenth century, towards 1311, the text of the king's oath was to be found in Latin among the State
PREV.   NEXT  
|<   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225  
226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   >>   >|  



Top keywords:
English
 

Edward

 

Specimens

 

Wright

 

fourteenth

 

century

 

French

 

Francigena

 

languages

 

statute


Anglicus
 
county
 

fusion

 

Poetry

 

longer

 
allowed
 

Englishman

 
henceforth
 
committed
 

authors


remained
 

island

 
Bracton
 

murder

 

unknown

 
victim
 

natives

 

superposed

 

assumed

 

Conquest


idioms

 
conspicuous
 

Englescherie

 

sweeping

 

definitively

 

language

 
constituted
 

beginning

 

presentement

 
interfectus

fuerit

 
possit
 

positive

 
inquest
 

subsisted

 

formal

 

needed

 

repeal

 

abolishes

 

disuse